< 1 Crónicas 6 >

1 Hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
The sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari.
2 Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón y Uciel.
And, the sons of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 Hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú. Eleazar e Itamar;
And, the children of Amram, Aaron, and Moses, and Miriam, —and, the sons of Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar engendró a Fineés; Fineés engendró a Abisúa;
Eleazar, begat Phinehas, Phinehas, begat Abishua;
5 Abisúa engendró a Bukí; Bukí engendró a Ocí;
and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
6 Ocí engendró a Zaraías; Zaraías engendró a Meraiot;
and, Uzzi, begat Zerahiah, and, Zerahiah, begat Meraioth;
7 Meraiot engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
Meraioth, begat Amariah, and, Amariah, begat Ahitub;
8 Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Ahimaas;
and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Ahimaaz;
9 Ahimaas engendró a Azarías; Azarías engendró a Johanán;
and, Ahimaaz, begat Azariah, and, Azariah, begat Johanan,
10 Johanán engendró a Azarías, el cual ejerció el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
and, Johanan, begat Azariah, —he, it was who ministered as priest, in the house which Solomon built in Jerusalem;
11 Azarías engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
and Azariah begat Amariah, —and, Amariah, begat Ahitub;
12 Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Sallum;
and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Shallum;
13 Sallum engendró a Helcías; Helcías engendró a Azarías;
and, Shallum, begat Hilkiah, and Hilkiah, begat Azariah;
14 Azarías engendró a Saraías; Saraías engendró a Josadac;
and, Azariah, begat Seraiah, and, Seraiah, begat Jehozadak;
15 Josadac fue llevado cuando Yahvé deportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
and, Jehozadak, departed, when Yahweh carried away Judah and Jerusalem into captivity, —by the hand of Nebuchadnezzar.
16 Fueron hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
The sons of Levi, Gershom, Kohath, and Merari.
17 He aquí los nombres de los hijos de Gersón: Libní y Simeí.
And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
18 Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón, y Uciel.
And, the sons of Kohath, were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 Hijos de Merarí: Mahlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, según sus casas paternas.
The sons of Merari, Mahli and Mushi. And, these, are the families of Levi by their fathers:
20 Hijos de Gersón: Libní, su hijo; Jáhat, su hijo; Sammá, su hijo;
To Gershom, pertained Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 Joah, su hijo; Iddó, su hijo; Zara, su hijo; Jeatrai, su hijo.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
22 Hijos de Caat: Aminadab, su hijo; Coré, su hijo; Asir, su hijo;
The sons of Kohath, Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
23 Elcaná, su hijo; Ebiasaf, su hijo; Asir, su hijo;
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
24 Táhat, su hijo; Uriel, Su hijo; Ocías, su hijo, y Saúl, su hijo.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 Hijos de Elcaná: Amasai, Ahimot
And, the sons of Elkanah, Amasai, and Ahimoth.
26 y Elcaná. Hijos de Elcaná: Zofai, su hijo; Náhat, su hijo;
As for Elkanah, the sons of Elkanah, Zophai his son, and Nahath his son;
27 Eliab, su hijo; Jeroham, su hijo; Elcaná, su hijo.
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 Hijos de Samuel: El primogénito, Vasní; después Abías.
And, the sons of Samuel, the firstborn, [Joel], and, the second, Abiah.
29 Hijos de Merarí: Mahlí; Libní, su hijo; Simeí, su hijo; Uzá, su hijo;
the sons of Merari, Mahli, —Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
30 Simeá, su hijo; Hagía, su hijo; Asaía, su hijo.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 He aquí los que David puso para dirigir el canto, en la Casa de Yahvé, después que el Arca había encontrado un lugar de reposo.
And, these, are they whom David caused to stand, as the servants of song, in the house of Yahweh, when he had given rest unto the ark;
32 Ellos ejercían el ministerio de cantores delante de la Morada del Tabernáculo de la Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahvé en Jerusalén. Cumplían su servicio según su reglamento.
so they became attendants before the habitation of the tent of meeting, with song, until Solomon built the house of Yahweh, in Jerusalem, —and they took their stand according to their prescribed manner over their work.
33 He aquí los que ejercían este servicio, con sus hijos: De los hijos de los Caatitas: Hernán, el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
Yea, these, are they who stood, with their sons. Of the sons of the Kohathites, Heman the singer, son of Joel, son of Samuel,
34 hijo de Elcaná, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tóah,
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, —
35 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Máhat, hijo de Amasai,
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai: —
36 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, —
37 hijo de Táhat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah; —
38 hijo dé Ishar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Simeá,
And, his brother Asaph who stood on his right hand, Asaph son of Berechiah, son of Shimea, —
40 hijo de Micael, hijo de Basaías, hijo de Malquías,
son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah, —
41 hijo de Etní, hijo de Zara, hijo de Adaías,
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah; —
42 hijo de Etán, hijo de Sima, hijo de Simeí,
son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, —
43 hijo de Jáhat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluc,
And, the sons of Merari, their brethren, on the left hand, Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch; —
45 hijo de Asabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, —
46 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
son of Amzi, son of Bani, son of Shemer; —
47 hijo de Mahlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 Sus hermanos, los (demás) levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.
Howbeit, their brethren, the Levites, were given, for all the work of the habitation, of the house of God.
49 Aarón y sus hijos ejercían sus funciones en el altar del holocausto y en el altar del incienso; cumplían todo el servicio del Santísimo y hacían la expiación por todo Israel, conforme a cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios.
But, Aaron and his sons, were to make perfume upon the altar of ascending-sacrifice, and upon the altar of incense, according to all the service of the holy of holies, —even for putting a propitiatory-covering over Israel, according go all that, Moses, the servant of God, commanded.
50 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Fineés, su hijo; Abisúa, su hijo;
And, these, are the sons of Aaron, —Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, —
51 Bukí, su hijo; Ocí, su hijo; Zaraías, su hijo;
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, —
52 Meraiot, su hijo; Amaría, su hijo; Ahitob, su hijo;
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, —
53 Sadoc, su hijo; Ahimaas, su hijo.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 He aquí sus residencias según los territorios que les fueron asignados: A los hijos de Aarón, de la familia de los Caatitas, que fueron los (primeros) señalados por la suerte,
And, these, are their dwelling-places, according to their encampments, in their boundary, —pertaining to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for, theirs, was the lot:
55 les tocó Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos alrededor de ella;
so they gave them Hebron, in the land of Judah, and the pasture lands thereof, round about it;
56 pero el campo de la ciudad, y sus aldeas, fueron dados a Caleb, hijo de Jefone.
but, the field-land of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb son of Jephunneh.
57 Se les dio a los hijos de Aarón Hebrón, que era también ciudad de refugio, además, Lobná con sus ejidos, Jatir y Estemoá con sus ejidos,
And, to the sons of Aaron, gave they, the cities of refuge—Hebron, and Libnah, with her pasture lands, —and Jattir and Eshtemoa, with her pasture lands;
58 Helón con sus ejidos, Dabir con sus ejidos,
and Hilen with her pasture lands, Debir, with her pasture lands;
59 Asan con sus ejidos, y Betsemes con sus ejidos.
and Ashan, with her pasture lands, and Bethshemesh, with her pasture lands;
60 De la tribu de Benjamín: Gabaá con sus ejidos, Almat con sus ejidos, Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece, según sus familias.
and, out of the tribe of Benjamin, Geba, with her pasture lands, and Allemeth, with her pasture lands, —and Anathoth, with her pasture lands; —all their cities, were thirteen cities, throughout their families.
61 Los hijos de Caat, que pertenecían a esa familia de la tribu, recibieron por suerte diez ciudades de la mitad de Manasés,
And, unto the rest of the sons of Kohath—of the families of the tribe of Ephraim and of the tribe of Dan, and of the half-tribe of Manasseh, by lot ten cities.
62 Los hijos de Gersón, según sus familias, recibieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés que estaba en Basan.
And, to the sons of Gershom, by their families—out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
And, unto sons of Merari, by their families—out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, by lot twelve cities.
64 Los hijos de Israel dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos.
So then the sons of Israel gave, to the Levites, —the cities and the pasture lands thereof;
65 Les dieron por suerte también de la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades designadas nominalmente.
yea they gave, by lot, out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
66 Las (demás) familias de los hijos de Caat recibieron las ciudades de su propiedad de parte de los hijos de Efraím,
But, as for some of the families of the sons of Kohath, they had the cities of their lot, out of the tribe of Ephraim;
67 les dieron Siquem en la montaña de Efraím, una de las ciudades de refugio, con sus ejidos, Guézer con sus ejidos,
and they gave unto them the cities of refuge—Shechem and her pasture lands, in the hill country of Ephraim, —and Gezer, with her pasture lands;
68 Jocmeam con sus ejidos, Bethorón con sus ejidos,
and Jokmeam, with her pasture lands, and Beth-heron, with her pasture lands;
69 Ayalón con sus ejidos y Gatrimón con sus ejidos;
and Aijalon, with her pasture lands, and Gath-rimmon, with her pasture lands;
70 de parte de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bileam con sus ejidos, para las familias de los demás hijos de Caat.
and, out of the half-tribe of Manasseh, Aner, with her pasture lands, and Bileam, with her pasture lands, —for the rest of the family of the sons of Kohath.
71 A los hijos de Gersón (se les dio): de la familia de la otra media tribu de Manasés: Golán en Basan con sus ejidos y Astarot con sus ejidos;
Unto the sons of Gershom—out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan, with her pasture lands, —and Ashtaroth, with her pasture lands.
72 de la tribu de Isacar: Cades con sus ejidos, Daberat con sus ejidos;
And, out of the tribe of Issachar, Kedesh, with her pasture lands, —Daberath, with her pasture lands;
73 Ramot con sus ejidos y Anem con sus ejidos;
and Ramoth, with her pasture lands, and Anem, with her pasture lands.
74 de la tribu de Aser: Masal con sus ejidos, Abdán con sus ejidos;
And, out of the tribe of Asher, Mashal, with her pasture lands, —and Abdon, with her pasture lands;
75 Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus ejidos;
and Hukok, with her pasture lands, —and Rehob, with her pasture lands.
76 de la tribu de Neftalí: Cades en Galilea con sus ejidos, Hamón con sus ejidos, y Kiryataim con sus ejidos.
And, out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, with her pasture lands, and Hammon, with her pasture lands, —and Kiryathaim, with her pasture lands.
77 Al resto, (es decir), a los hijos de Merarí (se les dio): de la tribu de Zabulón: Rimonó con sus ejidos y Tabor con sus ejidos;
Unto the rest of the sons of Merari—out of the tribe of Zebulun, Rimmono, with her pasture lands, —Tabor, with her pasture lands.
78 y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto con sus ejidos, Jazá con sus ejidos,
And, beyond the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan—out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness, with her pasture lands, —and Jahzah, with her pasture lands;
79 Quedemot con sus ejidos, y Mefaat con sus ejidos;
and Kedemoth, with her pasture lands, and Mephaath, with her pasture lands.
80 de la tribu de Gad: Ramot de Galaad con sus ejidos, Mahanaim con sus ejidos,
And, out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, with her pasture lands, —and Mahanaim, with her pasture lands;
81 Mesbón con sus ejidos, y Jaer con sus ejidos.
and Heshbon, with her pasture lands, and Jazer, with her pasture lands.

< 1 Crónicas 6 >