< Sabuurradii 82 >

1 Ilaah wuxuu dhex istaagaa ururka Ilaah, Oo wuxuu wax ku xukumaa ilaahyada dhexdooda,
Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 Ilaa goormaad xaqdarro wax ku xukumaysaan? Oo ilaa goormaad kuwa sharka leh u eexanaysaan? (Selaah)
Até quando julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos ímpios? (Selah)
3 Miskiinka iyo agoonka gar siiya, Oo caddaalad ugu garsoora kan dhibaataysan iyo saboolka.
Fazei justiça ao pobre e ao órfão: justificai o aflito e necessitado.
4 Badbaadiya miskiinka iyo kan baahan, Oo ka samatabbixiya gacanta kuwa sharka leh.
Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Iyagu waxba ma yaqaaniin, waxna garan maayaan, Oo gudcur bay hor iyo dib ugu socdaan, Dhulka aasaaskiisii oo dhammu waa wada dhaqdhaqaaqay.
Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Waxaan idhi, Idinku waxaad tihiin ilaahyo, Oo dhammaantiin waxaad tihiin Ilaaha uga sarreeya wiilashiisii.
Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do altíssimo.
7 Habase yeeshee waxaad u dhiman doontaan sida dadka oo kale, Oo waxaad u dhici doontaan sida amiirrada midkood.
Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Ilaahow, sara joogso oo dhulka xukun, Waayo, waxaad dhaxli doontaa quruumaha oo dhan.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possuis todas as nações.

< Sabuurradii 82 >