< Sabuurradii 26 >

1 Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
[By David.] Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in LORD without wavering.
2 Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;
7 Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
8 Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.

< Sabuurradii 26 >