< Sabuurradii 149 >

1 Rabbiga ammaana. Rabbiga gabay cusub ugu gabya, Oo ammaantiisana shirka quduusiinta kaga dhex gabya.
Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
2 Reer binu Israa'iil kii iyaga uumay ha ku reyreeyeen, Oo reer Siyoonna boqorkooda ha ku farxeen.
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
3 Magiciisa cayaarta ha ku ammaaneen, Oo ammaan ha ugu gabyeen iyagoo sita daf iyo kataarad.
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
4 Waayo, Rabbigu wuxuu ku farxaa dadkiisa, Wuxuu kuwa camalka qabowna ku qurxin doonaa badbaado.
For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
5 Quduusiintu ammaan ha ku reyreeyeen, Oo farxad ha ku gabyeen iyagoo sariirahooda jiifa.
The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
6 Ammaanta sare oo Ilaah afkooda ha ku jirto, Seef laba af lahuna gacantooda ha ku jirto,
The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
7 Si ay quruumaha uga aargutaan, Oo ay dadyowgana u ciqaabaan,
To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
8 Si ay boqorradooda silsilado ugu soo xidhaan, Oo ay raggooda gobta ahna jeebbooyin bir ah ugu soo xidhaan,
To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
9 Si ay iyaga ugu soo dejiyaan xukunka qoran, Quduusiintiisa oo dhammuna waxay leeyihiin sharaftan. Rabbiga ammaana.
To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.

< Sabuurradii 149 >