< Maahmaahyadii 9 >

1 Xigmaddu gurigeeday dhisatay, Toddobadeedii tiirna way xaradhay.
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
2 Neefafkeedii ayay qashay, oo waxay isku dartay khamrigeedii; Miiskeediina way diyaarisay.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
3 Oo gabdhaheedii midiidinnada ahaa ayay dirtay, oo waxay ka qaylinaysaa Magaalada meelaha ugu sarreeya, iyadoo leh,
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
4 Ku alla kii garaaddaranu, halkan ha u soo leexdo. Oo kii waxgarasho u baahanna waxay ku leedahay,
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
5 Kaalaya oo kibistayda wax ka cuna, Oo khamriga aan isku darayna wax ka cabba.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
6 Garaadlaawayaashow, nacasnimada iska daaya, oo noolaada, Oo jidka waxgarashadana mara.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
7 Kii mid wax quudhsada toosiyaa, cay buu isu soo jiidaa, Oo kii kan sharka leh canaantana, ceeb baa ku dhacda.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
8 Mid wax quudhsada ha canaanan, waaba intaas oo uu ku necbaadaaye, Nin caqli leh canaano, oo isna wuu ku jeclaan doonaa.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
9 Nin caqli leh wax bar, oo isna caqli wuu sii yeelan doonaa. Nin xaq ah wax bar, oo isna waxbarasho wuu sii korodhsan doonaa.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
10 Rabbiga in laga cabsado waa xigmadda bilowgeeda, Oo Kan quduuska ah in la aqoonsadona waa waxgarasho.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
11 Waayo, maalmahaagu anigay igu badan doonaan, Oo cimrigaaguna waa sii kordhi doonaa.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
12 Haddaad caqli leedahay naftaadaad caqli u leedahay, Laakiinse haddaad wax quudhsato, adiga uun baa waxquudhsashadaada xambaaran doona.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
13 Naagta nacasadda ahu waa qaylo badan tahay, Iyadu way garaaddaran tahay, oo waxba ma taqaan.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
14 Waayo, waxay fadhiisataa illinka gurigeeda, Oo kursi bay ku fadhiisataa meelaha sarsare ee magaalada,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
15 Inay u yeedho kuwa jidka maraya, Iyagoo jidadkooda iska sii soconaya,
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
16 Ku alla kii garaaddaranu halkan ha u soo leexdo, Oo kii waxgarasho u baahanna waxay ku leedahay,
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
17 Biyo la soo xaday way macaan yihiin. Oo cunto qarsoodi loo cunaana wax bay ka farxisaa.
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
18 Laakiinse isagu garan maayo in kuwii dhintay ay halkaas joogaan, Iyo in martideedii ay She'ool guntiisa ku jiraan. (Sheol h7585)
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol h7585)

< Maahmaahyadii 9 >