< Luukos 12 >

1 Markii dadkii badnaa oo tirola'aanta ahaa isa soo tubeen, ilaa ay qaarba qaar ku joogjoogsadeen, wuxuu bilaabay inuu kolkii hore xertiisa ku yidhaahdo, Iska jira khamiirka Farrisiinta kan ah labawejiilenimada.
Thlang kqeng cun unawh, pynoet ingkaw pynoet a ming leh qu nawk nawk awh, Jesu ing a hubatkhqi venawh: “Thailatnaak ing amik awm Farasikhqi awh ce naming ngaih ta lah uh.
2 Ma jiro wax daboolan oo aan soo muuqan doonin ama wax qarsoon oo aan la garan doonin.
Amang dangnaak aham ikaw awm thuh am awm kawmsaw, amni sim kawi ang hyp ikawawm am awm kaw.
3 Sidaa darteed wax kasta oo aad gudcurka ku dhex tidhaahdeen, iftiinka ayaa laga maqli doonaa, oo wixii aad dhegta iskagala hadasheen qoolal qarsoon ayaa guryaha dushooda lagaga dhawaaqi doonaa.
Thannaak awh na mik kqawn ce khawkdai awh thlang ing za kaw, ipkhui awh a khoeh cana thlang ang haa keng awh na mik kqawn ce iptih nakawng khypyi kawm uh.
4 Waxaan idinku leeyahay, saaxiibbadayow, Ha ka baqina kuwa jidhka dila, oo aan dabadeed wax kale samayn karin.
Ka pyikhqi, ka nik kqawn peek khqi, 'pum him thai unawh, cekcoengawh ikawawm amak sai thai qoe voelkhqi ce koeh kqih uh.
5 Laakiin waxaan idinkaga digayaa kaad ka baqi lahaydeen. Ka baqa kan kolkuu dilo dabadeed amar u leh inuu jahannamada ku tuuro. Runtii, waxaan idinku leeyahay, Kaas ka baqa. (Geenna g1067)
Cehlai na mik kqih hly kawi ce nim huh khqi vang nyng: A him coengawh hell khuina thlaknaak thai ak ta ce kqih uh. Oeih, ka nik kqawn peek khqi, anih ce kqih uh. (Geenna g1067)
6 Shan shimbirrood miyaan laba beesadood lagu iibin? Oo midna lagama illaawin Ilaah hortiisa.
Hqit ca pumha ce tangka pia pakkhih na zawi u hy? Cehlai Khawsa ing cekkhqi khuiawh pynoet ca awm am hilh hy.
7 Laakiin timaha madaxiinna oo dhan waa tirsan yihiin. Ha baqina; waad ka qiima badan tihiin shimbirro badan.
Na lu awhkaw lusam za noet boeihna ak awm ni. Cedawngawh koeh kqih uh; nangmih taw hqit anglakawh nami phu awm khqoet hy.
8 Weliba waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo igu qirta dadka hortiisa, ayaa Wiilka Aadanahu ku qiran doonaa malaa'igaha Ilaah hortooda.
Ka nik kqawn peek khqi, thlang a haiawh kai anik dyihpyi taw Khawsa ak khan ceityihkhqi a haiawh Thlanghqing Capa ing anih ce dyihpyi lawt kaw.
9 Laakiin kii igu diida dadka hortiisa, malaa'igaha Ilaah hortooda ayaa lagu diidi doonaa,
Cehlai u awm thlang a haiawh kai anik hoet taw Khawsa ak khan ceityihkhqi haiawh anih ce hoet lawt kawng nyng.
10 oo mid walba oo ku hadla hadal Wiilka Aadanaha ka gees ah, waa loo cafiyi doonaa, laakiin kii caaya Ruuxa Quduuska ah looma cafiyi doono.
U awm Thlanghqing Capa ing ak kalh na awi ak kqawn taw qeenkhaw ngainaak hu kaw, cehlai u awm Ciim Myihla ak kqawn seet ak thlang taw qeenkhaw ngainaak am hu voel kaw.
11 Goortay idin hor keenayaan sunagogyada, iyo taliyayaasha, iyo kuwa amarka leh, ha ka welwelina sidii iyo wixii aad ku jawaabi doontaan ama waxaad odhan doontaan,
Sinakawk, ukkung khqi ingkaw boeikhqi haiawh a ni khyn khqi awh, cangnaak hulnaak hly kawi ingkaw awi nak kqawnnaak hly kawi awh koeh ngaih sa uh,
12 waayo, Ruuxa Quduuska ah ayaa saacaddaas idin bari doonaa wixii aad leedihiin inaad tidhaahdaan.
Cawh nak kqawn hly kawi ce Ciim Myihla ing ni cawngpyi khqi bit kaw,” tinak khqi hy.
13 Oo mid dadka ka mid ah ayaa ku yidhi, Macallimow, walaalkay u sheeg inuu dhaxalka ila qaybsado.
Thlang kqeng ak khui awhkaw thlang pynoet oet ing, “Cawngpyikung, ka naa ing qo aning paa pyi aham kqawn pe lah,” tina hy.
14 Laakiin wuxuu ku yidhi, Ninkow, yaa iiga kiin dhigay xukume ama qaybiye?
Jesu ing a venawh, “U ing nangnih anglak law awh awidengkung am awhtaw lai ak kqawnkungna ani taak?” tina hy.
15 Wuxuu iyaga ku yidhi, Fiiriya oo iska ilaaliya damacnimada oo dhan, waayo, qof goortuu maal badnaado, noloshiisu kama timaado maalkuu leeyahay.
Thlangkhqi venawh, “Ngaih ta lah uh! Ak kamvaanaak awh ce naming ngaih ta uh; thlanghqing a hqingnaak ve qo khawzah taaknaak awhkawng sai na am awm hy,” tina hy.
16 Markaasuu masaal kula hadlay oo ku yidhi, Nin hodan ah dhulkiisa ayaa wax badan bixiyey.
Cekcoengawh vawhkaw nyhtahnaak awi ve kqawn pehy: “Thlang boei pynoet a lo taw cang daw soeih hy.
17 Kolkaasuu isla tashaday isagoo leh, Maxaan sameeyaa, waayo, ma haysto meel aan ku ururiyo wixii ii baxay?
Cedawngawh vemyihna ak kaw poek hy, ‘ikaw ka sai lah voei? Cang ka taaknaak aham khai am khoek voel hy,’ tihy.
18 Markaasuu yidhi, Sidan ayaan samayn doonaa. Maqsinnadaydii ayaan dumin doonaa oo kuwa ka waaweyn ayaan dhisan doonaa; halkaasna ayaan ku urursan doonaa sarreenkayga iyo alaabtayda oo dhan,
Cekcoengawh vemyihna tihy, ‘Vemyihna sai vang nyng. Khaikhqi ve hqe nyng saw ak bau khqoet na sa vang nyng, cawh ce cang ingkaw ka themkhqi boeih ta vang nyng.
19 oo waxaan naftayda ku odhan doonaa, Nafay, waxaad leedahay alaab badan oo sannado badan loo dhigay. Naso oo wax cun oo cab oo farax.
Cekcoengawh kamah ingkaw kamah ce, ‘kum khawqyt awh na hawnaak aham khawh khawzah ta hawh hyk ti. Ai nawhtaw, aw nawh ngaihding hlah,’ ti vang nyng,” tihy.
20 Laakiin Ilaah wuxuu ku yidhi, Kaaga doqonka ahow, caawa naftaada waa lagu weyddiisan doonaa, wixii aad diyaarsatayna yaa lahaan doonaa?
Cehlai Khawsa ing a venawh, ‘Nang thlakqaw pa, tawh than qoe awh na hqinglu ce ni lawh pe kaw; tuhawhkaw na khawhthemkhqi boeih ve u ing nu a pang kaw?’ tina hy.
21 Sidaas oo kale weeye kan maal urursada oo aan Ilaah u hodan ahayn.
U awm amah ham doeng khawh cun nawh Khawsa benawh ak khawdeng taw, vemyihna awm uhy,” tinak khqi hy.
22 Markaasuu xertiisii ku yidhi, Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Ha ugu welwelina naftiinna waxaad cuni doontaan, jidhkiinnana waxaad huwin doontaan.
Cekcoengawh Jesu ing a hubatkhqi venawh: “Cedawngawh ka nik kqawn peek khqi, 'Ikaw ka ai kaw?' 'Ikaw ka bai ka naak kaw?' tinawh nami hqingnaak awh koeh ngaisa uh.
23 Waayo, naftu waa ka roon tahay cuntada, jidhkuna waa ka roon yahay dharka.
Awk ai anglakawh hqingnaak ce awipyi bet hy, suibai anglakawh pum ve awipyi bet hy.
24 Tukayaasha fiiriya, waayo, waxba ma beeraan, waxna ma gurtaan, mana haystaan maqsin ama meel ay wax ku urursadaan, oo Ilaah baa cunto siiya. Intee baad ka roon tihiin shimbirraha!
Vangaakkhqi ce poek lah uh: quk am saw uhy, cang awm am aat uhy, khai awm am ta unawh tep awm am ta hlai uhy; cehlai Khawsa ing a mingmih ce cah khqi hy. Nangmih taw pha khqing lakawh nami phu tlo khqoet saw kaw!
25 Midkiinee intuu welwelo, dhererkiisa dhudhun ku dari kara?
U ing nu a ngaisaknaak ak caming a hqingnaak khawnoek pynoet kangna awm a cawng thai?
26 Haddaba haddii aanad samayn karin xataa waxa u yar, maxaad ugu welweshaan intii kale?
Vemih ik-oeih ak zawica zani am nami sai thai awh, ikaw ham ak changkhqi awh ce naming ngaisak?
27 Fiiriya ubaxyada, siday u baxaan, ma ay shaqeeyaan, ma ayna miiqdaan. Weliba waxaan idinku leeyahay, Xataa Sulaymaan wakhtiga ammaantiisii oo dhan dhar uma uu gashan jirin sida kuwan midkood.
Lili khqai ve ikawmyihna a taainaak tice poek lah uh. Bi am bi unawh hla awm am bi uhy. Cehlai ka nik kqawn peek khqi, Solomon ing zani a boeimangnaak boeih ing ang thoei cam qu awh vawhkaw lili khqai pynoet ca kangna awm am pha hy.
28 Laakiin haddii Ilaah sidaa u huwiyo cawska maanta duurka ku yaal oo berrito moofada lagu ridayo, sidee ka badan ayuu idiin huwinayaa, rumaysad yarayaalow?
Khawsa ing lo awhkaw lili khqai, tuhngawi awh awm hlai hy a khawngawi awh mai awh phum a aham ak awm zani cemyih dyna a thawi a cam awhtaw, Aw cangnaak ak zawikhqi, nangmih ak khqoet taw ikawmyih dyna nu ani thawi ani cam khqi kaw!
29 Ha doondoonina waxaad cuntaan iyo waxaad cabtaan, oo ha shakiyina,
Awk ai awh namik kawlung koeh ta law uh; ve a dawngawh koeh ngaisa uh.
30 waayo, quruumaha dunidu waxaas oo dhan ayay doondoonaan; laakiin Aabbihiin waa og yahay inaad waxaas u baahan tihiin.
Ikawtih Khawsa amak sim lukihkhqi ing ni vemyih ik-oeih amik poek hy, vemyihkhqi ngoe uhyk ti tice nami Pa ing sim hy.
31 Laakiin doondoona boqortooyadiisa, oo waxaas oo dhan waa laydiinku dari doonaa.
A qam ce sui cang uh, vemyihkhqi boeih awm ni sap law sih khqi bit kaw.
32 Ha baqina, idoyahow yari, waayo, Aabbihiin waxaa ka farxiya inuu boqortooyada idin siiyo.
Tuu a khoehca khqi aw, koeh kqih uh, kawtih nami Pa ing nangmih a venawh qam peek aham ngaih hy.
33 Iibiya waxaad leedihiin oo sadaqo bixiya. Samaysta kiishash aan duugoobaynin, oo maal aan dhammaanaynin ku urursada jannada, meesha aan tuug ku soo dhowaan oo aan aboor ku baabbi'in.
Nami khawhthemkhqi ce zawi unawh taw hahqahkhqi venawh pe lah uh. Quk-ai ama ceh thainaak ingkaw laihqa ing ama hqawk thainaak, amak boeih thai khawh a awmnaak khawk khan awh, khawh ce nami mah aham cun lah uh.
34 Waayo, meesha maalkiinnu ku jiro, meeshaasaa qalbigiinnuna ku jiri doonaa.
Ikawtih nami khawh a awmnaak awh, namik kawlung awm awm lawt kaw.
35 Dhexdiinnu ha xidhnaato, laambadihiinnuna ha baxaan.
A coekqoek na thoeih ang cam qu unawh taw nami mai-imkhqi ce a oepchoeh cana dawi uh,
36 Idinkuna ahaada sida niman sayidkooda sugaya, goortuu arooska ka soo noqdo, inay markiiba ka furaan markuu yimaado oo garaaco.
zu lawh poei nakawng ak voei law hly Bawipa ce a na qeh unawh chawh ak khoek law awh a mim awng peek aham ami qeh amyihna qeh lah uh.
37 Waxaa barakaysan addoommadaas, kuwa sayidku goortuu yimaado, uu helo iyagoo soo jeeda. Runtii waxaan idinku leeyahay, Isagu waa guntan doonaa, oo cunto ayuu u fadhiisan doonaa, oo intuu iyaga u dhowaado ayuu u adeegi doonaa.
Ami Bawipa a law awh ih kaa na amik qeh tyihzawihkhqi ham nep kaw. Awitak ka nik kqawn peek khqi, anih ing thoeii ang cam qu kawmsaw, cekkhqi ce caboei awh buh a veel sak khqi coengawh, a mingmih ce qeh kaw.
38 Hadduu yimaado wakhtigii gaadhka labaad ama kan saddexaad oo uu helo iyagoo sidaas ah, kuwaas ayaa barakaysan.
Khawmthan khawnoek pakkhih awh nu pakthum awh nu, a Bawipa a law awh oepchoeh na ak awm tyihzawihkhqi aham nep kaw.
39 Laakiin tan ogaada, odayga reerku hadduu ogaan lahaa saacadda tuuggu imanayo, wuu soo jeedi lahaa, oo uma uu daayeen in gurigiisa la jebiyo.
Cehlai ve ve sim uh: imkung ing ityk awh nu quk-ai a law kaw, tice a sim mantaw, ityk awh awm quk-ai ce a ipkhui na am luh sak kaw.
40 Idinkuna diyaar ahaada, waayo, saacad aydnaan u malaynaynin ayaa Wiilka Aadanahu imanayaa.
Cemyih lawtna nangmih awm a ngaihtaak ing awm uh, am namik poeknaak a tym awh thlanghqing Capa ce law kaw,” tinak khqi hy.
41 Butros ayaa ku yidhi, Sayidow, ma annaga ayaad masaalkan nagula hadlaysaa ama dadka oo dhan?
Piter ing, “Bawipa, vawhkaw nyhtahnaak awi ve kaimih aham nu nak kqawn, thlakchang aham nu nak kqawn peek?” tina hy.
42 Sayidkuna wuxuu yidhi, Haddaba yuu yahay wakiilka aaminka ah oo caqliga leh, kan uu sayidkiisu u sarraysiin doona dadka gurigiisa, inuu qaybtooda oo cuntada ah siiyo wakhtigeeda?
Bawipa ing, “Khawh ak khoemkung ypawm, ak cyi, a boei ing a tym a khoeh awh buh an ak qekna imkhui awh ukkungna ak tyh hly ce a u nu?
43 Waxaa barakaysan addoonkaas kan sayidkiisu goortuu yimaado uu helayo isagoo sidaas samaynaya.
A pa ang voei tlaih awh cemyihna bi ak bi tyihzawih aham nep kaw.
44 Runtii waxaan idinku leeyahay. Wuxuu leeyahay oo dhan ayuu ka sarraysiin doonaa isaga.
Awitak ka nik kqawn peek khqi, cemyih ak thlang ce a khawhthem boeih ak khan awh ak khawng kungna ta kaw.
45 Laakiin haddii addoonkaas qalbigiisa ka yidhaahdo, Sayidkayga imaatinkiisii waa raagay, oo uu bilaabo inuu garaaco midiidinyada ragga iyo dumarka ahaa, iyo inuu wax cuno oo wax cabbo oo sakhraamo,
Cehlai cawhkaw thlang ing, ‘ka Bawipa ve am law tang,’ tinawh tyihzawih Pa ingkaw nukhqi ce a vyk ak pai coengawh zuk qui ing awm mai lah seh.
46 addoonkaas sayidkiisu wuxuu iman doonaa maalin aanu filayn oo saacad aanu ogayn, oo waa kala jeexi doonaa, oo wuxuu ka dhigi doonaa mid qayb la hela kuwa aan aaminka ahayn.
Amak poek a khawnghi ingkaw ama sim a khawnghi awh a Bawipa ce pha law plak kaw. Anih ce ak tlyh poet poet coengawh, amak cangnaak thlangkhqi ang dyih hun ce anih ing pang lawt kaw.
47 Addoonkaas ogaa doonista sayidkiisa, oo aan diyaargarayn, oo aan yeelin sidii doonistiisu ahayd, wax badan waa la garaaci doonaa.
A Bawipa ak kawngaih ce sim hlai hy a hylthyl na amak awm, am awhtaw a Bawipa ing sai sak aham a ngaih ce amak sai tyihzawih cetaw vyk plak cal kaw.
48 Laakiin kii aan ogayn oo yeelayse wixii garaacid istaahila, wax yar baa la garaaci doonaa. Mid kasta oo wax badan la siiyey, wax badan ayaa laga dooni doonaa, oo kan wax badan loo sii dhiibtay, wax ka badan ayaa la weyddiisan doonaa.
Cehlai ama sim dawngawh ik-oeih amak sai ingkaw coet kawi na ik-oeih ak sai cetaw a vyk boe bet kaw. Khawzah a peek thlang a venawh, khawzah ngoe kawmsaw khawzah a khoem sak thlang a venawh khawzah thoeh lawt kaw.
49 Waxaan u imid inaan dab dhulka ku tuuro, oo maxaan doonayaa hadduu durba shidan yahay?
Khawmdek awh ve mai ni ka haw law hy, tuh awm ui hlah mai thaw voei!
50 Anigu waxaan leeyahay baabtiis in laygu baabtiisayo oo sidee lay cidhiidhiyey ilaa uu dhammaado!
Cehlai baptisma ka huh hly kawi ce awm hyn hy, ce a soep hlan dy taw khuikha mah nyng!
51 Miyaad u malaynaysaan inaan u imid inaan nabad dhulka siiyo? Waxaan idinku leeyahay, Maya, laakiinse kalasoocid.
Khawmdek awh qoepnaak awm sak aham law hy, tinawh namik poek nawh nu? Amni, ka nik kqawn peek khqi, pek ang bonaak ni ka haw law hy.
52 Waayo, intii haddeer ka dambaysa waxaa guri ku jiri doona shan kala soocan, saddex laba ka gees ah iyo laba saddex ka gees ah.
Tuh kawng kai a dawngawh, ipkhuikaw pynoet awh hlang pumha a awm mai mantaw, pek qu kawn usaw pakthum ingkaw pakkhih ce qaal qu kawm uh, pakkhih ingkaw pakthum ce awm qaal qu kawm uh.
53 Waa kala soocmayaan, aabbe wiil ka gees ah iyo wiil aabbe ka gees ah, hooyo gabadh ka gees ah iyo gabadh hooyadeed ka gees ah, soddoh afadii wiilkeeda ka gees ah iyo afadii wiilkii soddohdeed ka gees ah.
Pa ingkaw Capa, Capa ingkaw a pa pek qu kawm uh, a nu ingkaw a canu, a canu ingkaw a nu pek qu kawm uh, a cii ingkaw a langa, a langa ingkaw a cii pek qu kawm uh,” tinak khqi hy.
54 Weliba wuxuu dadkii badnaa ku yidhi, Goortaad aragtaan daruur gabbaldhac ka soo baxaysa, kolkiiba waxaad tidhaahdaan, Roob baa soo socda, oo sidaasuu noqdaa.
Cekcoeng thlang kqeng a venawh, “Khaw tlaaknaak benna myi ang zam law awhtaw, ‘khaw aa kaw,’ ti uhyk ti, khaw awm aa tangak hy.
55 Oo goortaad aragtaan dabayl koonfureed oo dhacaysa waxaad tidhaahdaan, Kulaylku waa iman doonaa, waana noqda.
Thlung benna kaw zilh a law awhtaw, ‘khaw ling kaw,’ ti uhyk ti, khaw ling tangak hy.
56 Labawejiilayaal yahow, waxaad kala garanaysaan muuqashada dhulka iyo cirka, laakiin wakhtigan sidee baad u kala garan weydaan?
Thlak thaikhqi! Khaw ingkaw khawmdek taw hat thai zawk hlai uhyk ti ce. Ikawmyihna tuh awhkaw a tym vetaw am nami hat thai?
57 Maxaad qudhiinnu waxa xaqa ah u xukumi weydaan?
“Ikawtih ik-oeih ak thym ce am nami hqimhqa thai?
58 Goortaad cadowgaaga u raacdo xaakinka, intaad jidka maraysaan ku dadaal si aad uga baxsato, inaanu xaakinka kuu jiidin, xaakinkuna askariga kuu dhiibin, askariguna xabsiga kugu tuurin.
Na qaal mi awidengnaak hyn na lam awh nani ceh hui awh, qoepnaak ce sai uh, cemyih am awhtaw na qaal ing awidengkung a venna ni sawi kaw, cekcoengawh awidengkung ing boei a venna ni khyn kaw, boei ing nang ce thawngim khui na nik thla kaw.
59 Waxaan kugu leeyahay, Halkaas ka soo bixi maysid ilaa aad siisid lacagta u yar oo ugu dambaysa.
Ka nik kqawn peek khqi, laiba na ki hlan dy taw am loet kawp ti,” tina hy.

< Luukos 12 >