< Taariikhdii Kowaad 26 >

1 Oo kooxihii iridjoogayaashiina waa kuwan: reer Qorax waxaa laga doortay Meshelemyaah ina Qore oo ahaa reer Aasaaf.
Hagi mono kumamofo kafantaminte kvama hanaza vahetamima refkoma huterema hu'naza vahetmimofo zamagia ama'ne, Kora nagapintira Asapu mofavreramimpinti Kore nemofo Meselemia'e.
2 Oo Meshelemyaahna wuxuu lahaa wiilal, oo curadkiisii wuxuu ahaa Sekaryaah, kii labaadna Yediica'eel, kii saddexaadna Sebadyaah, kii afraadna Yatnii'eel,
Hagi Meselemia ne'mofavrerami zamagi'a, ese mofavrea Zekaraia'e, anantera Jediaeli'e, namba 3 mofavrea Zebadaia'e, namba 4 mofavrea Jatnieli'e.
3 kii shanaadna Ceelaam, kii lixaadna Yehooxaanaan, kii toddobaadna Eliihooceenay.
Hagi namba 5fu mofavrea Elamu'e, namba 6si mofavrea Jehohanani'e, namba 7ni mofavrea Eliehoenai'e.
4 Oo Cobeed Edoomna wuxuu lahaa wiilal, oo curadkiisii wuxuu ahaa Shemacyaah, kii labaadna Yehoosaabaad, kii saddexaadna Yoo'aax, kii afraadna Saakaar, kii shanaadna Netaneel,
Hagi Obed-Edomu mofavreramimofo zamagia ama'ne, ese mofavremofo agi'a Semaia'e, anantera Jehozabadi'e, namba 3 mofavrea Joa'e, namba 4 mofavrea Sakari'e, namba 5fu mofavrea Netaneli'e.
5 kii lixaadna Ammii'eel, kii toddobaadna Isaakaar, kii siddeedaadna Fecultay, waayo, Ilaah baa isaga barakeeyey.
Hagi namba 6si mofavrea Amieli'e, namba 7ni mofavrea Isakari'e, namba 8ti mofavrea Peuletai'e. (Na'ankure Anumzamo'a Obed-Edomuna knare huno asomura hunte'ne.)
6 Oo weliba wiilkiisii Shemacyaahna wiilal baa u dhashay, oo iyagaa u talin jiray reerkii aabbahood, waayo, waxay ahaayeen rag xoog badan.
Hagi Obed-Edomuna ese mofavre'a Semaiakino, agra mago'a mofavrerami zamante'neanki'za naga'zamire kva manitere hu'naze. Na'ankure zamagra hanavenentake hu'za makazana huga vahe mani'nage'za, vahe'mo'za zamagesga hu'naze.
7 Wiilashii Shemacyaahna waxay ahaayeen Cotnii, iyo Refa'eel, iyo Coobeed, iyo Elsaabaad, walaalahoodna oo ah Eliihuu iyo Semakiyaah waxay ahaayeen rag xoog badan.
Hagi Semaia mofavreramimofo zamagi'a ama'ne, Otni'ma, Refaeli'ma, Obedi'ma, Elzabadi'e. Hagi Elihuke Semakiakea Semaia nefukegine zanagranena hanavenentake netre mani'nake'za antahi nezanamize.
8 Oo kulli intaasoo dhammu waxay ahaayeen reer Cobeed Edoom, oo iyaga iyo wiilashoodii iyo walaalahoodba waxay ahaayeen rag xoog iyo karti adeegidda u leh, waxayna ahaayeen laba iyo lixdan nin oo reer Cobeed Edoom wada ah.
Hagi Obed-Edomu mofavreramine, mofavre naga'zmine zamafuhe'zanena hanavenentake hu'za maka'zana huga vahe mani'nage'za, antahinezamiza vahera 62'a vahe mani'naze.
9 Oo Meshelemyaahna wuxuu lahaa siddeed iyo toban nin oo ahaa rag xoog badan, waxayna wada ahaayeen wiilashiisii iyo walaalihiis.
Hagi Meselemi mofavreramina mago'a manizage'za nagazamia mani'nazankino, miko eri'zama antahi ani hu'naza vahera ana makara 18ni'a vahe mani'naze.
10 Oo weliba Xosaah oo ahaa reer Meraariina wuxuu lahaa wiilal, waxaana ugu weynaa Shimrii (waayo, in kastoo uusan curadkii ahayn haddana aabbihiis ayaa madax ka dhigay),
Hagi Merari nagapinti ne' Hosa ne'mofavreramina amane, ugota huno kvazmima mani'neana Simri'e. Hagi Simri'a ese mofavrea omani'neanagi nefa'a, naga'amofo kva azeri oti'ne.
11 kii labaadna wuxuu ahaa Xilqiyaah, kii saddexaadna Tebalyaah, kii afraadna Sekaryaah. Oo Xosaah wiilashiisii iyo walaalihiis oo dhammu waxay ahaayeen saddex iyo toban.
Hagi anante mofavrea Hilkia'e, namba 3 mofavrea Tebalia'e, namba 4 mofavrea Zekaraia'e. Hagi maka Hosa ne' mofavreramine, naga'anema mono no kuma kafante'ma kva hugahazema hu'zama huhampri zmante'nazana 13ni'a vahe mani'naze.
12 Oo iridjoogayaasha kooxahooduna intaasay ka koobnaayeen, waxayna ahaayeen rag madax ah, oo sida walaalahood hawl madax ka ah inay guriga Rabbiga ka dhex adeegaan.
Hagi ama ana kva vahetmima mono kumamofo kafante kva hugahaze huno'ma zamazeri oti'nea vahetmimofo eri'zamo'a, Ra Anumzamofo mono nompima Livae zamafuhe'zama eneriza kna eri'za erigahaze.
13 Oo iyana midkooda ugu yar iyo midka ugu weynba, sidii ay qolooyinkoodu kala ahaayeen ayay irid kasta saami ugu riteen.
Hagi nagate nofite hu'za satu zokago re'za nege'za mago mago kuma kafante kvama hu vahera, ra vahetetima vuno kasefa vahete'ma vige'za zamazeri oti'naze.
14 Oo saamigii dhanka bari wuxuu u soo baxay Shelemyaah. Oo haddana waxay saami u rideen wiilkiisii Sekaryaah, oo ahaa lataliye xigmad badan, oo saamigiisiina wuxuu ku helay dhankii woqooyi.
Hagi zage hanati kaziga kafantema kegava hanaza vahe'ma huhamprinaku'ma satu zokago re'za kazana Selemaia agi efore hige'za agri huhampri'naze. Hagi knare antahi'zama nezamia ne'mofo Sekariante'ma satu zokago re'za kazana, noti kaziga kafamofo agimo eama hige'za, ana kafante kva azeri oti'naze.
15 Cobeed Edoomna waxaa u soo baxay dhankii koonfureed, oo wiilashiisiina waxaa u soo baxay guryihii wax lagu kaydin jiray.
Hagi sauti kaziga kafante'ma kegava hu vahe'ma huhamprinaku satu zokago reza kazana Obed-Edom agi efore hige'za agri huhamprinte'naze. Hagi fenoma ante nonte kva hu vahera Obed-Edomu ne'mofavre zaga huhampri zamante'naze.
16 Shufiim iyo Xosaahna waxaa u soo baxay dhankii galbeed oo u dhowaa iriddii Shalleked la odhan jiray, oo ku ag tiil jidka kor u baxa, oo waardiyeba waardiyaha kaluu ka soo hor jeeday.
Hagi Supimine Hosakiznia zage fre kaziga kuma kafane, ra mono nontegama mareri kante'ma me'nea kafante kva vahe huhampriznante'naze.
17 Dhanka bari waxaa joogi jiray lix reer Laawi ah, dhanka woqooyina maalintiiba waxaa dhawri jiray afar nin, dhanka koonfureedna maalintiiba waxaa dhawri jiray afar nin, oo guryaha wax lagu kaydiyana waxaa dhawri jiray laba laba nin.
Hagi mika kna zage hanati kaziga kuma kafantera 6si'a huzmantege'za kegava hutere hu'naze. Hagi noti kazigane, sauti kazigane kuma kafantera kegavama hanaza vahera 4'a huzmantetere hige'za kegava hu'naze. Hagi fenoma ante nontaminte'ma, kegava hania vahera tare huzmantetere hige'za kegava hu'naze.
18 Oo Farbaar dhankeedii galbeed, oo u dhow jidkiina waxaa dhawri jiray afar, oo Farbaarna waxaa dhawri jiray laba.
Hagi zage fre kaziga mono kuma'ma kegavama hu vahera 6si'a huzmantege'za 4'amo'za kante kva hazageno, tare'mokea ana kuma kegava hu'na'e.
19 Intaasu waxay ahaayeen kooxihii iridjoogayaasha, oo waxayna ahaayeen reer Qorax iyo reer Meraarii.
Hagi e'i ana vahetamina Korane Merarikizni nagapintintikino kuma kegina kegava hanazana vahetami zamazeri oti'naze.
20 Oo mid ka mid ahaa reer Laawi oo Axiiyaah ahaana wuxuu u talin jiray khasnadihii guriga Ilaah, iyo khasnadihii ay alaabta quduuska ahu tiil.
Hagi mago'a Livae naga'mo'za Anumzamofo mono nompima me'nea feno zantaminte'ene vahe'mo'zama musezama Anumzamofoma eme ami'za zantaminte kegava hu'naze.
21 Kuwii reer Lacdaan ee reer Gershoon oo uu lahaa Lacdaan, oo ahaa madaxdii reerahooda oo uu lahaa Lacdaan oo ahaa reer Gershoon, waxay ahaayeen Yexii'eelii,
Hagi Gersoni naga'nofipina, Ladani mofavre nagapinti Jehieli kva mani'ne.
22 iyo wiilashii Yexii'eelii oo ahaa Seetaam, iyo Yoo'eel oo walaalkiis ahaa, waxayna u talin jireen khasnadihii guriga Rabbiga.
Hagi Jehieli ne'mofavre nagapintira, Zethamuke, Joelike Ra Anumzamofo nompima fenoma nentaza nontera kegava hu'na'e.
23 Oo waxaana jiray reer Camraam, iyo reer Isehaar, iyo reer Xebroon, iyo reer Cusii'eel.
Hagi Amramu nagaki, Izari nagaki, Hebroni nagaki, Uzieli naga'mozanena ana eri'zana eri'naze.
24 Oo Shebuu'eel oo ahaa ina Gershoom, oo ahaa reer Muusena wuxuu ahaa taliye xukuma khasnadihii.
Hagi Mosese negeho Gesomu nemofo Sebueli ana fenoma nentaza nontera kva mani'neno kegava hu'ne.
25 Waxaana la jiray walaalihiis ahaa reer Eliiceser, kuwaasoo ahaa wiilkiisii Rexabyaah, iyo isagii wiilkiisii Yeshacyaah, iyo isagii wiilkiisii Yooraam, iyo isagii wiilkiisii Sikrii, iyo isagii wiilkiisii Shelomood.
Hagi Gesomu nefu Eliazari'a Rehabia nefa'e, Rehabia'a Jesaia nefa'e, Jesaia'a Joramu nefa'e hagi Joramu'a Zikri kasentegeno Zikri'a Selomiti kasente'ne.
26 Oo kuwan oo ah Shelomood iyo walaalihiis waxay u talin jireen khasnadihii alaabta quduuska ah, kuwaasoo ay quduus ka dhigeen Boqor Daa'uud, iyo madaxdii qolooyinka, iyo kuwii kun kun u taliyey iyo kuwii boqol boqol u taliyey, iyo saraakiishii ciidanku.
Hagi Seromiti'ene naga'amo'zanena, kini ne' Deviti'ene, mago mago nagamofo kva vahe'mo'zane, sondia vahetmimofo kva vahe'mo'zanema Ra Anumzamofoma ami'naza zantmima ante'naza nontaminte kegava hu'naze.
27 Maalkii boolida ahaa oo dagaalka lagu soo dhacay waxay quduus uga dhigeen si loogu cusboonaysiiyo gurigii Rabbiga.
Hagi zamagra ha' vahezmima ha'ma hu zamagatere'za knare fenozmima eri'nazana Ra Anumzamofo noma eriso'ema hu'za kisaza zantami eme ami'naze.
28 Oo kulli waxyaalihii ay quduus ka dhigeen Samuu'eel oo wax arke ahaa, iyo Saa'uul ina Qiish, iyo Abneer ina Neer, iyo Yoo'aab oo ay Seruuyaah dhashay, iyo wax alla wixii quduus laga dhigay oo dhammu waxay ku jireen gacantii Shelomood iyo tii walaalihiis.
Hagi ana zanke hu'za kasnampa ne' Samueli'ma, Kisi nemofo Soli'ma, Neri nemofo Abna'ma, Zeruia nemofo Joapu'ma hu'za Ra Anumzamofoma maka zantmima ami'naza zantminte Salomiti'ene afuhe'zanena kegava hu'naze.
29 Oo Kenanyaah iyo wiilashiisii oo ahaa reer Isehaarna waxay saraakiil iyo xaakinno u ahaayeen hawlaha dibadda oo reer binu Israa'iil.
Hagi Izari nagapintira Kenaniane ne' mofavre naga'anena huhampri zamantazage'za mono nomofo megia eri'zantminte'ene Israeli vahe nanekema antahiza refkoma hu eri'zanena zami'naze.
30 Oo Xashabyaah iyo walaalihiis oo ahaa reer Xebroon, oo weliba ahaa rag xoog badan, oo tiradoodu ahayd kun iyo toddoba boqol oo nin, waxay u talin jireen reer binu Israa'iilkii dhanka galbeed oo Webi Urdun ka shisheeyey, iyo shuqulkii Rabbiga oo dhan, iyo adeegiddii boqorkaba.
Hagi Hebroni nagapintira Hasabiane, naga'anena eri'zama hanaveti'za eriga vahetmina 1tausen 700'a zamazeri otino eri'zana zamige'za, Ra Anumzamofone kini ne'mofo eri'zana Jodani timofo zage fre kaziga omeri'naze.
31 Oo reer Xebroonna Yeriyaah madax buu ahaa, intaasu waa reer Xebroon sidii dadka reerahoodu u kala dhasheen. Oo waxaa iyaga la doondoonay sannaddii afartanaad oo boqortooyadii Daa'uud, oo waxaa iyaga dhexdoodii laga helay rag xoog badan oo jooga Yacser tii reer Gilecaad.
Hagi zamagima kre'za eri fatgo hu'za avontafepima krenazana, Jeria'a Hebroni nagamofo kva mani'ne. Hagi Devitima kinima mani'no'ma e'nea kafumo'ma 40'a kafuma nehigeno'a, vahe zamagima kre'nea avontafepima ke'za erifore'ma hazana, marerirfa antahi'zane vahera, Hebroni vahetami Jazeri kumate Giliati mopafi mani'naze.
32 Oo walaalihiis oo ahaa rag xoog badanuna waxay ahaayeen laba kun iyo toddoba boqol oo nin, oo ah madaxdii qolooyinka kuwaasoo boqor Daa'uud uu ka dhigay inay taliyayaal ugu ahaadaan reer Ruubeen, iyo reer Gaad, iyo qabiilkii reer Manaseh badhkiis, xagga wax kasta oo xag Ilaah ku saabsan, iyo xagga danaha boqorkaba.
Hagi Jeria nagapima knare'ma huno eri'zama eriga vahetamima mani'nazana, 2tausen 700'a vahetami mani'naze. Hagi kini ne' Deviti'a ana vahetmina Rubeni nagate'ma, Gati nagate'ma Manase nagama amu'nompinti'ma refkoma hu'naza nagate kva vahetami zamazeri otige'za Anumzamofo eri'zane, kini nemofo eri'zama eri'zantera kegava huzmante'naze.

< Taariikhdii Kowaad 26 >