< Psalmi 7 >

1 Pesem meševita Davidova, katero je pel Gospodu na besede Kusa Benjaminca. Gospod, Bog moj, k tebi pribegam; reši me vseh preganjalcev mojih in oprosti me.
Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini. Domine Deus meus in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me.
2 Da ne zgrabi kakor lev duše moje in raztrga, ko ni pomočnika.
Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
3 Gospod, Bog moj, ako sem storil tisto, ako je krivica na rokah mojih:
Domine Deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis:
4 Ako sem storil hudo v miru živečemu z menoj, ki sem mu rad pomagal, kateri me je zatiral po krivem:
Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
5 Preganja naj sovražnik dušo mojo in dohiti ter potepta na tleh življenje moje; in storí naj, da v prahu biva slava moja.
Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat, et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
6 Vstani, Gospod, v jezi svoji; dvigni se silno razkačen proti njim, ki me zatirajo; in čuj nad menoj, sodbo si zapovedal.
Exurge Domine in ira tua: et exaltare in finibus inimicorum meorum. Et exurge Domine Deus meus in præcepto quod mandasti:
7 Torej narodov zbor naj te obdá in nad njim vrni se v višavo.
et synagoga populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere:
8 Gospod sodi ljudstva; sodi me, Gospod, po pravičnosti moji in po nedolžnosti moji razsodi zame.
Dominus iudicat populos. Iudica me Domine secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
9 Propade naj, prosim, zlo krivičnih, in pravičnega utrdi; kakor preiskuješ srca in obisti, Bog pravični.
Consumetur nequitia peccatorum, et diriges iustum, scrutans corda et renes Deus. Iustum
10 Ščit moj je v Bogu, ki daje blaginjo pravičnim v srci,
adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
11 V Bogu, ki je pravičnemu bramba in Bogu mogočnem, ki se srdi vsak dan.
Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
12 Ako se ne izpreobrne krivični, nabrusi svoj meč; lok svoj je napél in pomeril vanj.
Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit: arcum suum tetendit, et paravit illum.
13 Pomeril je vanj smrtno orožje; pušice svoje zgrabi zoper divjajoče.
Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
14 Glej, rodil bode ničemurnost; kakor je spočel nadlogo, tako bode rodil laž.
Ecce parturiit iniustitiam: concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
15 Vodnjak je kopal in izglobal ga; vanj je planil, v jami opravljat delo svoje.
Lacum aperuit, et effodit eum: et incidit in foveam, quam fecit.
16 Povrne se nadloga njegova na glavo njegovo in nad téme njegovo pride njegova krivica.
Convertetur dolor eius in caput eius: et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
17 Slaviti hočem Gospoda po pravici njegovi in prepeval bodem imenu Gospoda najvišjega.
Confitebor Domino secundum iustitiam eius: et psallam nomini Domini altissimi.

< Psalmi 7 >