< Psalmi 88 >

1 Oh Gospod Bog, rešitev moje duše, pred teboj sem klical dan in noč.
Canción: Salmo para los hijos de Coré: al Músico principal: para cantar sobre Mahalath: Masquil de Hemán Ezrahita. OH Jehová, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti.
2 Naj moja molitev pride predte, svoje uho nagni k mojemu klicu,
Entre mi oración en tu presencia: inclina tu oído á mi clamor.
3 kajti moja duša je polna stisk in moje življenje se bliža grobu. (Sheol h7585)
Porque mi alma está harta de males, y mi vida cercana al sepulcro. (Sheol h7585)
4 Prištet sem s tistimi, ki gredo dol v jamo. Sem kakor človek, ki nima moči.
Soy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza:
5 Svoboden med mrtvimi, kakor umorjeni, ki ležijo v grobu, ki se jih ne spominjaš več in so iztrebljeni iz tvoje roke.
Libre entre los muertos, como los matados que yacen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.
6 Položil si me v najglobljo jamo, v temo, v globine.
Hasme puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en honduras.
7 Tvoj bes trdno leži na meni in prizadel si me z vsemi svojimi valovi. (Sela)
Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah)
8 Mojega znanca si postavil daleč od mene, njim si me naredil [za] ogabnost; zaprt sem in ne morem priti ven.
Has alejado de mí mis conocidos: hasme puesto por abominación á ellos: encerrado estoy, y no puedo salir.
9 Moje oko žaluje zaradi stiske; Gospod, vsak dan sem klical k tebi, svoje roke sem iztegoval k tebi.
Mis ojos enfermaron á causa de mi aflicción: hete llamado, oh Jehová, cada día; he extendido á ti mis manos.
10 Hočeš mrtvim pokazati čudeže? Mar bodo mrtvi vstali in te hvalili? (Sela)
¿Harás tú milagro á los muertos? ¿levantaránse los muertos para alabarte? (Selah)
11 Bo tvoja ljubeča skrbnost oznanjena v grobu? Ali tvoja zvestoba v propadu?
¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, ó tu verdad en la perdición?
12 Bodo tvoji čudeži spoznani v temi? In tvoja pravičnost v deželi pozabljivosti?
¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, ni tu justicia en la tierra del olvido?
13 Toda jaz sem klical k tebi, oh Gospod in zjutraj te bo moja molitev prestregla.
Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; y de mañana mi oración te previno.
14 Gospod, zakaj zavračaš mojo dušo? Zakaj skrivaš svoj obraz pred menoj?
¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿por qué escondes de mí tu rostro?
15 Prizadet sem in od svoje mladosti pripravljen umreti; medtem ko trpim tvoje strahote, sem raztresen.
Yo soy afligido y menesteroso: desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.
16 Tvoj kruti bes gre prek mene, tvoje strahote so me uničile.
Sobre mí han pasado tus iras; tus espantos me han cortado.
17 Vsak dan so prišli okoli mene kakor voda, skupaj so me obkrožali.
Hanme rodeado como aguas de continuo; hanme cercado á una.
18 Ljubega in prijatelja si postavil daleč od mene in mojega znanca v temo.
Has alejado de mí el amigo y el compañero; y mis conocidos [se esconden] en la tiniebla.

< Psalmi 88 >