< Psalmi 8 >

1 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
[Psalm lal David] O LEUM GOD, kom Leum lasr; Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon! Kaksakinyom sowak sun kusrao,
2 Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
Onkakinyuk sin tulik srisrik ac tulik fusr. Kom oakiya sie pot ku in kosrala mwet lokoalok lom Tuh kom in tulokinya kutena mwet su lain kom.
3 Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
Ke nga ngetak ac liye kusrao su kom orala, Malem ac itu, su kom oakiya in acn selos,
4 kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
Mea mwet, tuh kom in nunku kacl; Ac mea se mwet uh, tuh kom in saokkin?
5 Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
Nwe ouinge, kom oru tuh elos in pusisel kutu srisrik liki kom, Ac sonelosi ke wolana ac sunak.
6 Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
Kom oru tuh elos in leum fin orekma nukewa lun poum; Ac filiya ma nukewa ye nialos:
7 Vse ovce in vole, da in poljske živali,
Sheep ac cow, oayapa kosro nukewa inimae,
8 zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
Won yen engyeng uh, ac ik in meoa, Ac ma moul nukewa inkof uh.
9 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!
O LEUM GOD, kom Leum lasr, Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon!

< Psalmi 8 >