< Job 22 >

1 Potem je Elifáz Temánec odgovoril in rekel:
Wtedy Elifaz z Temanu odpowiedział:
2 »Je lahko človek koristen Bogu kakor, je tisti, ki je moder, koristen samemu sebi?
Czy człowiek może być użyteczny dla Boga? Mądry jest raczej użyteczny dla samego siebie.
3 Mar je kakršenkoli užitek za Vsemogočnega, da si ti pravičen? Ali je to zanj dobiček, da delaš svoje poti popolne?
Czy Wszechmocny ma upodobanie [w tym], że jesteś sprawiedliwy? Czy ma zysk z tego, że doskonalisz swoje drogi?
4 Ali te bo grajal zaradi strahu pred teboj? Ali bo vstopil s teboj na sodbo?
Czy będzie cię karać z powodu strachu przed tobą? Czy stawia cię przed sądem?
5 Mar ni tvoja zlobnost velika? In tvoje krivičnosti neskončne?
Czy twoja niegodziwość nie jest wielka i twoje nieprawości nie mają końca?
6 Kajti zaman si vzel jamstvo od svojega brata in nagim slekel njihova oblačila.
Brałeś bowiem zastaw od swoich braci bez powodu i nagich z szat obdzierałeś.
7 Nisi dal vode izmučenemu, da pije in pred lačnim si zadržal kruh.
Nie podałeś wody zmęczonemu, a głodnemu odmówiłeś chleba.
8 Toda kar se tiče mogočnega človeka. Imel je deželo in častitljiv človek je prebival v njej.
Ale możnemu [dałeś] ziemię, a poważany mieszkał w niej.
9 Vdove si odposlal prazne in lakti osirotelih so bili zlomljeni.
Wdowy odprawiłeś z niczym, a sierotom połamałeś ramiona.
10 Zato so zanke naokoli tebe in nenaden strah te nadleguje,
Dlatego ogarnęły cię sidła, a trwoży cię nagły strach;
11 ali tema, ki je ne moreš videti in pokriva te obilje vodá.
Lub [ogarnęła] cię ciemność, [bo] nie widzisz, a wezbrane wody okryły cię.
12 Mar ni Bog na nebeški višavi? Glej višino zvezd, kako visoko so!
Czy Bóg nie jest na wysokości niebios? Spójrz na najwyższe gwiazdy, jakże są wysoko!
13 In ti praviš: ›Kako Bog vé? Mar lahko sodi skozi temen oblak?‹
A ty mówisz: Cóż Bóg wie? Czy przez chmury będzie sądził?
14 Debeli oblaki so mu pokrivalo, da ne vidi in on hodi v nebeškem krogu.
Obłoki [są] jego zasłoną, więc nie widzi, po okręgu niebios się przechadza.
15 Si označil staro pot, ki so jo pomendrali zlobneži?
Czy zwróciłeś uwagę na stare ścieżki, którymi kroczyli niegodziwcy?
16 Ki so bili posekani izven časa, katerih temelj je bil preplavljen s poplavo;
Oni zostali wykorzenieni przed czasem, powódź zalała ich fundamenty.
17 ki so Bogu rekli: ›Odidi od nas.‹ Kaj lahko stori zanje Vsemogočni?
Mówili Bogu: Odejdź od nas. Cóż może im uczynić Wszechmogący?
18 Vendar je njihove hiše napolnil z dobrimi stvarmi, toda nasvet zlobnega je daleč od mene.
Przecież napełnił ich domy dobrem. Ale rada niegodziwych jest daleka ode mnie.
19 Pravični to vidijo in so veseli in nedolžni se jim smejijo do norčevanja,
Widzą [to] sprawiedliwi i cieszą się, a niewinny naśmiewa się z nich.
20 [rekoč]: »Glej, naše imetje ni uničeno, toda njihov ostanek použiva ogenj.«
Nasz dobytek bowiem nie zostaje zniszczony, lecz ich resztkę pochłonął ogień.
21 Seznani se torej z njim in bodi miren in tako bo k tebi prišlo dobro.
Zapoznaj się z nim i zawrzyj z nim pokój, bo będzie ci się szczęściło.
22 Sprejmi, prosim te, postavo iz njegovih ust in njegove besede položi v svoje srce.
Przyjmij, proszę, prawo z jego ust i złóż jego słowa w swoim sercu.
23 Če se vrneš k Vsemogočnemu, boš izgrajen, krivičnost boš odstranil daleč od svojih šotorov.
Jeśli się nawrócisz do Wszechmocnego, zostaniesz odbudowany i oddalisz nieprawość od swego namiotu.
24 Potem boš kopičil zlato kakor prah in ofírsko zlato kakor kamne iz potokov.
Wtedy zgromadzisz złota jak prochu, a [złota] z Ofiru jak kamienia z potoku.
25 Da, Vsemogočni bo tvoja obramba in imel boš obilico srebra.
Wszechmocny będzie twoim złotem, srebrem i twoją siłą.
26 Kajti takrat boš imel svoje zadovoljstvo v Vsemogočnem in svoj obraz boš dvignil k Bogu.
Wtedy będziesz się rozkoszować we Wszechmocnym i podniesiesz do Boga swoje oblicze.
27 Svojo molitev boš naredil k njemu in on te bo slišal in izpolnil boš svoje zaobljube.
Będziesz się modlił do niego, a on cię wysłucha, a ty wypełnisz swoje śluby.
28 Ti boš tudi odredil stvar in ta ti bo utrjena in svetloba bo sijala nad tvojimi potmi.
Cokolwiek postanowisz, to ci się spełni, a na twoich drogach rozbłyśnie światłość.
29 Kadar so možje ponižani, potem boš rekel: › Tam je povzdigovanje, ‹ in on bo rešil ponižno osebo.
Gdy [inni] będą upokorzeni, ty powiesz: Będzie wywyższenie, bo Bóg zbawia pokornego.
30 Osvobodil bo otok nedolžnega in ta je osvobojen s čistostjo tvojih rok.«
Wybawi także tego, który nie jest bez winy, a zostanie wybawiony dzięki czystości twoich rąk.

< Job 22 >