< Job 16 >

1 Potem je Job odgovoril in rekel:
Allora rispose:
2 »Slišal sem mnoge takšne stvari. Vi vsi ste bedni tolažniki.
Ne ho udite gia molte di simili cose! Siete tutti consolatori molesti.
3 Mar bodo besede ničnosti imele konec? Ali kaj te opogumlja, da odgovarjaš?
Non avran termine le parole campate in aria? O che cosa ti spinge a rispondere così?
4 Tudi jaz bi lahko govoril, kakor delate vi. Če bi bila vaša duša namesto moje duše, bi lahko kopičil besede zoper vas in z glavo zmajeval nad vami.
Anch'io sarei capace di parlare come voi, se voi foste al mio posto: vi affogherei con parole e scuoterei il mio capo su di voi.
5 Toda jaz bi vas želel okrepiti s svojimi usti in premikanje mojih ustnic bi omililo vašo žalost.
Vi conforterei con la bocca e il tremito delle mie labbra cesserebbe.
6 Čeprav govorim, moja žalost ni zmanjšana in čeprav potrpim, koliko sem olajšan?
Ma se parlo, non viene impedito il mio dolore; se taccio, che cosa lo allontana da me?
7 Toda sedaj me je naredil izmučenega. Vso mojo skupino si naredil zapuščeno.
Ora però egli m'ha spossato, fiaccato, tutto il mio vicinato mi è addosso;
8 Napolnil si me z gubami, ki so priča zoper mene. Moja pustost vstaja v meni in pričuje v moj obraz.
si è costituito testimone ed è insorto contro di me: il mio calunniatore mi accusa in faccia.
9 Trga me v svojem besu ta, ki me sovraži. Nad menoj škripa s svojimi zobmi. Moj sovražnik svoje oči ostri nad menoj.
La sua collera mi dilania e mi perseguita; digrigna i denti contro di me, il mio nemico su di me aguzza gli occhi.
10 S svojimi usti so zevali vame. Grajalno so me udarili na lice. Skupaj so se zbrali zoper mene.
Spalancano la bocca contro di me, mi schiaffeggiano con insulti, insieme si alleano contro di me.
11 Bog me je izročil brezbožnim in me predal v roke zlobnih.
Dio mi consegna come preda all'empio, e mi getta nelle mani dei malvagi.
12 Bil sem sproščen, toda razlomil me je. Prijel me je tudi za moj vrat in me stresel na koščke in me postavil za svoje znamenje.
Me ne stavo tranquillo ed egli mi ha rovinato, mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato; ha fatto di me il suo bersaglio.
13 Njegovi lokostrelci so me obdali naokoli, on mojo notranjost cepi narazen in ne prizanaša; moj žolč izliva na tla.
I suoi arcieri mi circondano; mi trafigge i fianchi senza pietà, versa a terra il mio fiele,
14 Lomi me z vrzeljo nad vrzeljo, nadme teče kakor velikan.
mi apre ferita su ferita, mi si avventa contro come un guerriero.
15 Sešil sem vrečevino na svoji koži in svoj rog omadeževal v prahu.
Ho cucito un sacco sulla mia pelle e ho prostrato la fronte nella polvere.
16 Moj obraz je zapacan od joka in na mojih vekah je smrtna senca,
La mia faccia è rossa per il pianto e sulle mie palpebre v'è una fitta oscurità.
17 ne zaradi kakršnekoli nepravičnosti na mojih rokah. Tudi moja molitev je čista.
Non c'è violenza nelle mie mani e pura è stata la mia preghiera.
18 Oh zemlja, ne pokrij moje krvi in naj moj jok nima prostora.
O terra, non coprire il mio sangue e non abbia sosta il mio grido!
19 Tudi sedaj, glej, moja priča je v nebesih in moje pričevanje je na višini.
Ma ecco, fin d'ora il mio testimone è nei cieli, il mio mallevadore è lassù;
20 Moji prijatelji me zasmehujejo, toda moje oko izliva solze k Bogu.
miei avvocati presso Dio sono i miei lamenti, mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio,
21 Oh, da bi se nekdo lahko potegoval za človeka pri Bogu, kakor se človek poteguje za svojega bližnjega!
perché difenda l'uomo davanti a Dio, come un mortale fa con un suo amico;
22 Ko pride nekaj let, potem bom šel pot, od koder se ne bom vrnil.
poiché passano i miei anni contati e io me ne vado per una via senza ritorno.

< Job 16 >