< 1 Kroniška 1 >

1 Adam, Set, Enóš,
Adam, Set, Enos,
2 Kenán, Mahalalél, Jered,
Kenan, Mahaleel, Jared,
3 Henoh, Matuzalem, Lameh,
Henok, Metusala, Lamek,
4 Noe, Sem, Ham in Jafet.
Noa, Sem, Ham ja Japhet.
5 Jafetovi sinovi: Gomer, Magóg, Madáj, Javán, Tubál, Mešeh in Tirás.
Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
6 Gomerjevi sinovi: Aškenáz, Rifát in Togarmá.
Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
7 Javánovi sinovi: Elišá, Taršíš, Kitéjec in Dodanim.
Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
8 Hamovi sinovi: Kuš, Micrájim, Put in Kánaan.
Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
9 Kuševi sinovi: Sebá, Havilá, Sabtá, Ramá in Sabtehá. Ramájeva sinova: Šebá in Dedán.
Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
10 Kuš je zaplodil Nimróda. Ta je začel postajati mogočen na zemlji.
Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
11 Micrájim je zaplodil Ludima, Anamima, Lehabima, Nafthima,
Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
12 Patrusima, Kasluhima (iz katerega so izvirali Filistejci) in Kaftoréjca.
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
13 Kánaan je zaplodil svojega prvorojenca Sidóna in Heta,
Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
14 tudi Jebusejca, Amoréjca, Girgašéjca,
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
15 Hivéjca, Arkéjca, Sinéjca,
Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
16 Arvádejca, Cemaréjca in Hamatéjca.
Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
17 Semovi sinovi: Elám, Asúr, Arpahšád, Lud, Arám, Uc, Hul, Geter in Mešeh.
Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
18 Arpahšád je zaplodil Šelá in Šelá je zaplodil Eberja.
Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
19 Eberju sta bila rojena dva sinova. Ime prvega je bilo Peleg, ker je bila v njegovih dneh zemlja razdeljena. Ime njegovega brata je bilo Joktán.
Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
20 Joktán je zaplodil Almodáda, Šelefa, Hacarmáveta, Jeraha,
Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
21 tudi Hadoráma, Uzála, Diklá,
Hadoramin, Usalin ja Diklan,
22 Ebála, Abimaéla, Šebája,
Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
23 Ofírja, Havilá in Jobába. Vsi ti so bili Joktánovi sinovi.
Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
24 Sem, Arpahšád, Šelá,
Sem, Arphaksad, Sala,
25 Eber, Peleg, Regu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serúg, Nahór, Terah,
Serug, Nahor, Tara,
27 Abram; isti je Abraham.
Abram, se on Abraham.
28 Abrahamovi sinovi: Izak in Izmael.
Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
29 To so njihovi rodovi: Izmaelov prvorojenec Nebajót, potem Kedár, Adbeél, Mibsám,
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
30 Mišmá, Dumá, Masá, Hadád, Temá,
Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
31 Jetúr, Nafíš in Kedma. To so Izmaelovi sinovi.
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
32 Torej sinovi Abrahamove priležnice Ketúre: rodila je Zimrána, Jokšána, Medána, Midjána, Jišbáka in Šuaha. Jokšánova sinova sta: Šebá in Dedán.
Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
33 Midjánovi sinovi: Efá, Efer, Henoh, Abidá in Eldaá. Vsi ti so Ketúrini sinovi.
Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
34 Abraham je zaplodil Izaka. Izakova sinova: Ezav in Izrael.
Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
35 Ezavovi sinovi: Elifáz, Reguél, Jeúš, Jalám in Korah.
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
36 Elifázovi sinovi: Temán, Omár, Cefi, Gatám, Kenáz, Timná in Amálek.
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
37 Reguélovi sinovi: Nahat, Zerah, Šamá in Mizá.
Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
38 Seírjevi sinovi: Lotán, Šobál, Cibón, Aná, Dišón, Ecer in Dišán.
Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
39 Lotánovi sinovi: Horí, Homám; in Timna je bila Lotánova sestra.
Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
40 Šobálovi sinovi: Alián, Manáhat, Ebál, Šefí, in Onám. Cibónovi sinovi: Ajá in Aná.
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
41 Anájevi sinovi: Dišón. Dišónovi sinovi: Amrám, Ešbán, Jitrán in Kerán.
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
42 Ecerjevi sinovi: Bilhán, Zaaván in Jakan. Dišánovi sinovi: Uc in Arán.
Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
43 Torej ti so kralji, ki so kraljevali v edomski deželi, preden je katerikoli kralj kraljeval nad Izraelovi otroci: Beórjev sin Bela; in ime njegovega mesta je bilo Dinhába.
Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
44 Ko je bil Bela mrtev, je namesto njega zakraljeval Jobáb, Zerahov sin iz Bocre.
Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
45 Ko je bil Jobáb mrtev, je namesto njega zakraljeval Hušám, iz dežele Temáncev.
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
46 Ko je bil Hušám mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, Bedádov sin, ki je na moábskem polju udaril Midján, in ime tega mesta je bilo Avít.
Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
47 Ko je bil Hadád mrtev, je namesto njega zakraljeval Samlá iz Masréke.
Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
48 Ko je bil Samlá mrtev, je namesto njega zakraljeval Šaúl iz Rehobóta pri reki.
Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
49 Ko je bil Šaúl mrtev, je namesto njega zakraljeval Ahbórjev sin Báal Hanán.
Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
50 Ko je bil Báal Hanán mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, in ime njegovega mesta je bilo Pagú; in ime njegove žene je bilo Mehetabéla, hči Me Zahábove hčere Matréde.
Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
51 Tudi Hadád je umrl. Edómski vojvode so bili: vojvoda Timná, vojvoda Aliá, vojvoda Jetét,
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
52 vojvoda Oholibáma, vojvoda Elá, vojvoda Pinón,
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
53 vojvoda Kenáz, vojvoda Temán, vojvoda Mibcár,
Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
54 vojvoda Magdiél in vojvoda Irám. To so edómski vojvode.
Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.

< 1 Kroniška 1 >