< Псалтирь 99 >

1 Господь воцарися, да гневаются людие: седяй на Херувимех, да подвижится земля.
Yahwe anatawala; mataifa na yatetemeke. Ameketi juu ya makerubi; nchi inatetemeka.
2 Господь в Сионе велик, и высок есть над всеми людьми.
Yahwe ni mkuu katika Sayuni; naye ametukuka juu ya mataifa yote.
3 Да исповедятся имени Твоему великому, яко страшно и свято есть.
Nao walisifu jina lako kuu na lenye kutisha; yeye ni mtakatifu.
4 И честь царева суд любит: Ты уготовал еси правоты, суд и правду во Иакове Ты сотворил еси.
Mfalme ana nguvu, naye hupenda haki. Wewe umeimarisha haki; umetenda haki na hukumu katika Yakobo.
5 Возносите Господа Бога нашего и покланяйтеся подножию ногу Его, яко свято есть.
Msifuni Yahwe Mungu wetu na sujuduni miguuni pake. Yeye ni mtakatifu.
6 Моисей и Аарон во иереех Его, и Самуил в призывающих имя Его: призываху Господа, и Той послушаше их.
Musa na Haruni walikuwa miongoni mwa makuhani wake, na Samweli alikuwa miongoni mwa wale walio muomba Yeye. Walimuomba Yahwe, naye akawajibu.
7 В столпе облачне глаголаше к ним: яко храняху свидения Его и повеления Его, яже даде им.
Alizungumza nao toka nguzo ya wingu. Walizishika amri zake takatifu na sheria ambazo aliwapatia.
8 Господи Боже наш, Ты послушал еси их: Боже, Ты милостив бывал еси им, и мщая на вся начинания их.
Wewe uliwajibu, Yahwe Mungu wetu. Ulikuwa kwao Mungu mwenye kusamehe, lakini uliye adhibu matendo yao ya dhambi.
9 Возносите Господа Бога нашего и покланяйтеся в горе святей Его: яко свят Господь Бог наш.
Msifuni Yahwe Mungu wetu, na mwabuduni kwenye mlima wake mtakatifu, maana Yahwe Mungu wetu ni Mtakatifu.

< Псалтирь 99 >