< Псалтирь 8 >

1 В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Psalm Dawida. O PANIE, nasz Panie, jak sławne jest twoje imię na całej ziemi! Ty, który swoją chwałę wyniosłeś nad niebiosa.
2 Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
Przez usta niemowląt i ssących ugruntowałeś [swą] potęgę z powodu twoich wrogów, aby poskromić nieprzyjaciela i mściciela.
3 Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
Gdy przypatruję się twoim niebiosom, dziełu twoich palców, księżycowi i gwiazdom, które utwierdziłeś;
4 что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
[Wtedy mówię]: Czymże jest człowiek, że o nim pamiętasz, albo syn człowieczy, że troszczysz się o niego?
5 Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
Uczyniłeś go bowiem niewiele mniejszym od aniołów, chwałą i czcią go ukoronowałeś.
6 и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
Dałeś mu panowanie nad dziełami twoich rąk, wszystko poddałeś pod jego stopy:
7 овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
Owce i wszelkie bydło, a także zwierzęta polne;
8 птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
Ptactwo niebieskie i ryby morskie, [i] wszystko, co przemierza szlaki mórz.
9 Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.
O PANIE, nasz Panie, jak sławne jest twoje imię na całej ziemi!

< Псалтирь 8 >