< Псалтирь 72 >

1 Боже, суд Твой цареви даждь, и правду Твою сыну цареву:
Nkulunkulu, nika inkosi izahlulelo zakho lokulunga kwakho endodaneni yenkosi.
2 судити людем Твоим в правде и нищым Твоим в суде.
Izakwehlulela abantu bakho ngokulunga, labayanga bakho ngokuqonda.
3 Да восприимут горы мир людем и холми правду.
Izintaba zizalethela abantu ukuthula, lamaqaqa, ngokulunga.
4 Судит нищым людским, и спасет сыны убогих, и смирит клеветника.
Izakwahlulela abahluphekayo babantu, isindise abantwana babaswelayo, ifohloze umcindezeli.
5 И пребудет с солнцем, и прежде луны рода родов.
Bazakwesaba wena lisekhona ilanga, isekhona lenyanga, kuzizukulwana ngezizukulwana.
6 Снидет яко дождь на руно, и яко капля каплющая на землю.
Izakwehla njengezulu etshanini obugundiweyo, njengezihlambo ezithambisa umhlaba.
7 Возсияет во днех его правда и множество мира, дондеже отимется луна.
Ensukwini zayo olungileyo uzahluma; lokwanda kokuthula, ize ingabi khona inyanga.
8 И обладает от моря до моря, и от рек до конец вселенныя.
Izabusa-ke kusukela elwandle kusiya elwandle, lakusukela emfuleni kusiya emikhawulweni yomhlaba.
9 Пред ним припадут Ефиопляне, и врази его персть полижут.
Abahlala enkangala bazakhothama phambi kwayo; izitha zayo zizakhotha uthuli.
10 Царие Фарсийстии и острови дары принесут, царие Аравстии и Сава дары приведут:
Amakhosi eTarshishi lawezihlengeni azaletha izipho, amakhosi eShebha leSeba asondeze izipho.
11 и поклонятся ему вси царие земстии, вси языцы поработают ему.
Amakhosi wonke azayikhothamela, izizwe zonke ziyikhonze.
12 Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника.
Ngoba izamkhulula oswelayo ekhala, longumyanga, longelamsizi.
13 Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет:
Izahawukela ongumyanga loswelayo, isindise imiphefumulo yabaswelayo.
14 от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними.
Izahlenga umphefumulo wabo ecindezelweni ledlakeleni; legazi labo lizakuba ligugu emehlweni ayo.
15 И жив будет, и дастся ему от злата Аравийска: и помолятся о нем выну, весь день благословят его.
Izaphila, inikwe okwegolide leShebha, ikhulekelwe njalonjalo, usuku lonke ibusiswe.
16 Будет утверждение на земли на версех гор: превознесется паче Ливана плод его, и процветут от града яко трава земная.
Kuzakuba khona inala yamabele elizweni ezingqongeni zezintaba; izithelo zawo zihatshazele njengeLebhanoni; labomuzi bazahluma njengotshani bomhlaba.
17 Будет имя его благословено во веки, прежде солнца пребывает имя его: и благословятся в нем вся колена земная, вси языцы ублажат его.
Ibizo layo lizakuba khona kuze kube phakade, lebizo layo lizakwanda lisekhona ilanga. Njalo bazabusiswa kuyo; izizwe zonke zizakuthi ibusisiwe.
18 Благословен Господь Бог Израилев, творяй чудеса един,
Kayibongwe iNkosi uNkulunkulu, uNkulunkulu kaIsrayeli, onguye yedwa owenza imimangaliso.
19 и благословено имя славы Его во век и в век века: и исполнится славы Его вся земля: буди, буди.
Kalibusiswe ibizo lakhe elilodumo kuze kube nininini; umhlaba wonke ugcwaliswe ngodumo lwakhe. Ameni, loAmeni!
Imikhuleko kaDavida indodana kaJese isiphelile.

< Псалтирь 72 >