< Псалтирь 44 >

1 В конец, сынов Кореовых, в разум, псалом. Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам дело, еже соделал еси во днех их, во днех древних.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego psalm nauczający. Boże! uszami naszemi słyszeliśmy; ojcowie nasi powiadali nam o sprawach, któreś czynił za dni ich, za dni starodawnych.
2 Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси: озлобил еси люди и изгнал еси я.
Tyś ręką swą wypędził pogan, a onycheś wszczepił; wytraciłeś narody, a onycheś rozkrzewił.
3 Не бо мечем своим наследиша землю, и мышца их не спасе их, но десница Твоя и мышца Твоя и просвещение лица Твоего, яко благоволил еси в них.
Bo nie przez miecz swój posiedli ziemię, i ramię ich nie wybawiło ich, ale prawica twoja i ramię twoje, a światłość oblicza twego, przeto, żeś ich upodobał sobie.
4 Ты еси сам Царь мой и Бог мой, заповедаяй спасения Иаковля.
Tyś sam król mój, o Boże! sprawże wielkie wybawienie Jakóbowi.
5 О Тебе враги нашя избодем роги, и о имени Твоем уничижим востающыя на ны.
Przez cię nieprzyjaciół naszych porażaliśmy; w imieniu twojem deptaliśmy powstawających przeciwko nam.
6 Не на лук бо мой уповаю, и мечь мой не спасет мене:
Bom w łuku moim nie ufał, ani miecz mój obronił mię;
7 спасл бо еси нас от стужающих нам, и ненавидящих нас посрамил еси.
Aleś nas ty wybawiał od nieprzyjaciół naszych, a nienawidzących nas zawstydzałeś.
8 О Бозе похвалимся весь день, и о имени Твоем исповемыся во век.
Przetoż chlubimy się w tobie, Boże! na każdy dzień, a imię twoje na wieki wysławiamy. (Sela)
9 Ныне же отринул еси и посрамил еси нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших.
Ale teraz odrzuciłeś i zawstydziłeś nas, a nie wychodzisz z wojskami naszemi.
10 Возвратил еси нас вспять при вразех наших, и ненавидящии нас расхищаху себе.
Sprawiłeś, żeśmy tył podali nieprzyjacielowi, a ci, którzy nas mają w nienawiści, rozchwycili między się dobra nasze.
11 Дал еси нас яко овцы снеди, и во языцех разсеял ны еси.
Podałeś nas jako owce na żer, a między pogan rozproszyłeś nas.
12 Отдал еси люди Твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших.
Sprzedałeś lud twój za nic, a nie podniosłeś ceny ich.
13 Положил еси нас поношение соседом нашым, подражнение и поругание сущым окрест нас.
Podałeś nas na wzgardę sąsiadom naszym, na szyderstwo i na pośmiech tym, którzy są około nas.
14 Положил еси нас в притчу во языцех, покиванию главы в людех.
Wystawiłeś nas na przypowieść między poganami, tak, że nad nami narody głową kiwają.
15 Весь день срам мой предо мною есть, и студ лица моего покры мя,
Na każdy dzień wstyd mój jest przedemną, a hańba twarzy mojej okrywa mię.
16 от гласа поношающаго и оклеветающаго, от лица вражия и изгонящаго.
Dla głosu tego, który mię sromoci i potwarza, dla nieprzyjaciela, i tego, który się mści.
17 Сия вся приидоша на ны, и не забыхом Тебе, и не неправдовахом в завете Твоем,
To wszystko przyszło na nas; a wżdyśmy cię nie zapomnieli, aniśmy wzruszyli przymierza twego.
18 и не отступи вспять сердце наше: и уклонил еси стези нашя от пути Твоего,
Nie cofnęło się nazad serce nasze, ani się uchyliły kroki nasze od ścieżki twojej,
19 яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная.
Chociażeś nas był potarł, wrzuciwszy nas na miejsce smoków, i okryłeś nas cieniem śmierci.
20 Аще забыхом имя Бога нашего, и аще воздехом руки нашя к богу чуждему,
Byśmyć byli zapomnieli imienia Boga naszego, a podnieśli ręce nasze do Boga cudzego,
21 не Бог ли взыщет сих? Той бо весть тайная сердца.
Iazliby się był Bóg o tem nie pytał? gdyż on wie skrytości serca.
22 Зане Тебе ради умерщвляемся весь день, вменихомся яко овцы заколения.
Aleć nas dla ciebie zabijają na każdy dzień; poczytają nas jako owce na rzeź zgotowane.
23 Востани, вскую спиши, Господи? Воскресени, и не отрини до конца.
Ocuć się; przeczże śpisz, Panie! Przebudź się, nie odrzucaj nas na wieki.
24 Вскую лице Твое отвращаеши? Забываеши нищету нашу и скорбь нашу?
Przeczże oblicze twoje ukrywasz, a zapominasz utrapienia naszego i ucisku naszego?
25 Яко смирися в персть душа наша, прильпе земли утроба наша.
Albowiem potłoczona jest aż do prochu dusza nasza, a przylgnął do ziemi żywot nasz.
26 Воскресени, Господи, помози нам, и избави нас имене ради Твоего.
Powstańże na ratunek nasz, a odkup nas dla miłosierdzia twego.

< Псалтирь 44 >