< Псалтирь 41 >

1 В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
Para el músico principal. Un salmo de David. Dichoso el que considera a los pobres. Yahvé lo librará en el día del mal.
2 Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
Yahvé lo preservará y lo mantendrá con vida. Será bendecido en la tierra, y no lo entregará a la voluntad de sus enemigos.
3 Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
Yahvé lo sostendrá en su lecho de enfermo, y restaurarlo de su lecho de enfermedad.
4 Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
Dije: “¡Yahvé, ten piedad de mí! Cúrame, porque he pecado contra ti”.
5 Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
Mis enemigos hablan mal de mí: “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
6 И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
Si viene a verme, habla con falsedad. Su corazón recoge la iniquidad para sí mismo. Cuando va al extranjero, lo cuenta.
7 На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
Todos los que me odian susurran juntos contra mí. Se imaginan lo peor para mí.
8 Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
“Una mala enfermedad”, dicen, “lo ha afligido. Ahora que yace no se levantará más”.
9 Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
Sí, mi propio amigo familiar, en quien confié, que comió el pan conmigo, ha levantado su talón contra mí.
10 Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
Pero tú, Yahvé, ten piedad de mí y levántame, para que yo les pague.
11 В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
Por esto sé que te deleitas en mí, porque mi enemigo no triunfa sobre mí.
12 Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
En cuanto a mí, me sostienes en mi integridad, y ponme en tu presencia para siempre.
13 Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.
Benditosea Yahvé, el Dios de Israel, ¡desde la eternidad y hasta la eternidad! Amén y amén.

< Псалтирь 41 >