< Псалтирь 41 >

1 В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
2 Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
3 Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
May the Lord help him upon the bed of his pain; thou hast made all his bed in his sickness.
4 Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
6 И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
7 На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
8 Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
9 Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
10 Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
But thou, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
11 В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
By this I know that thou hast delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
12 Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
But thou didst help me because of [mine] innocence, and hast established me before thee for ever.
13 Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.
Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.

< Псалтирь 41 >