< Псалтирь 4 >

1 В конец, в песнех, Псалом Давиду. Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея: в скорби распространил мя еси: ущедри мя и услыши молитву мою.
To the choirmaster with stringed instruments a psalm of David. When call I answer me - O God of righteousness my in the distress you have made wide for me show favor to me and hear prayer my.
2 Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? Вскую любите суету и ищете лжи?
O sons of man until when? [will] honor my [become] ignominy will you love?! vanity will you seek? falsehood (Selah)
3 И уведите, яко удиви Господь преподобнаго Своего. Господь услышит мя, внегда воззвати ми к Нему.
And know that he has set apart Yahweh [the] faithful for himself Yahweh he will hear when call I to him.
4 Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся:
Tremble and may not you sin speak in heart your on bed your and be silent (Selah)
5 пожрите жертву правды и уповайте на Господа.
Sacrifice sacrifices of righteousness and trust to Yahweh.
6 Мнози глаголют: кто явит нам благая? Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи.
Many [people] [are] saying who? will he show us good lift up! on us [the] light of face your O Yahweh.
7 Дал еси веселие в сердцы моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася:
You have put joy in heart my more than a time [when] grain their and new wine their they abound.
8 в мире вкупе усну и почию, яко Ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.
In peace together I will lie down and I may sleep for you O Yahweh alone to security you caused to dwell me.

< Псалтирь 4 >