< Псалтирь 132 >

1 Помяни, Господи, Давида и всю кротость его:
[the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
2 яко клятся Господеви, обещася Богу Иаковлю:
Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
3 аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
4 аще дам сон очима моима, и веждома моима дремание, и покой скраниама моима:
If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
5 дондеже обрящу место Господеви, селение Богу Иаковлю.
Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
6 Се, слышахом я во Евфрафе, обретохом я в полях Дубравы:
Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
7 внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его.
Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
8 Воскресени, Господи, в покой Твой, Ты и кивот святыни Твоея.
Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
9 Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
10 Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
11 Клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея: от плода чрева твоего посажду на престоле твоем.
He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
12 Аще сохранят сынове твои завет Мой и свидения Моя сия, имже научу я, и сынове их до века сядут на престоле твоем.
If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
13 Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
14 Сей покой Мой во век века, зде вселюся, яко изволих и.
This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
15 Ловитву его благословляяй благословлю, нищыя его насыщу хлебы:
Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
16 священники его облеку во спасение, и преподобнии его радостию возрадуются.
And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
17 Тамо возращу рог Давидови, уготовах светилник помазанному Моему.
There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
18 Враги его облеку студом, на немже процветет святыня моя.
Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.

< Псалтирь 132 >