< Псалтирь 104 >

1 Благослови, душе моя, Господа. Господи Боже мой, возвеличился еси зело: во исповедание и в велелепоту облеклся еси:
Благослови, душе моя, Господа! Господи, Боже мій, Ти ве́льми великий, зодягну́вся Ти в ве́лич та в славу!
2 одеяйся светом яко ризою, простираяй небо яко кожу:
Зодягає Він світло, як ша́ти, небеса́ простягає, немов би заві́су.
3 покрываяй водами превыспренняя Своя, полагаяй облаки на восхождение Свое, ходяй на крилу ветреню:
Він ставить на во́дах пала́ти Свої, хма́ри кладе за Свої колесни́ці, ходить на кри́лах вітро́вих!
4 творяй ангелы Своя духи, и слуги Своя пламень огненный:
Він чинить вітри́ за Своїх посланці́в, палю́чий огонь — за Своїх слуг.
5 основаяй землю на тверди ея: не преклонится в век века.
Землю Ти вгрунтува́в на осно́вах її, щоб на вічні віки вона не захита́лась,
6 Бездна яко риза одеяние ея, на горах станут воды:
безо́днею вкрив Ти її, немов шатою. Стала вода над гора́ми, —
7 от запрещения Твоего побегнут, от гласа грома Твоего убоятся.
від погро́зи Твоєї вона втекла́, від гу́ркоту грому Твого побігла вона, —
8 Восходят горы, и низходят поля, в место еже основал еси им.
виходить на го́ри та схо́дить в доли́ни, на місце, що Ти встанови́в був для неї.
9 Предел положил еси, егоже не прейдут, ниже обратятся покрыти землю.
Ти границю поклав, щоб її вона не перейшла́, щоб вона не верну́лася землю покрити.
10 Посылаяй источники в дебрех, посреде гор пройдут воды.
Він джере́ла пускає в пото́ки, що пливуть між гора́ми,
11 Напаяют вся звери селныя, ждут онагри в жажду свою.
напува́ють вони всю пільну́ звірину́, ними дикі осли́ гасять спра́гу свою.
12 На тых птицы небесныя привитают: от среды камения дадят глас.
Птаство небесне над ними живе, видає воно голос з-посе́ред галу́зок.
13 Напаяяй горы от превыспренних Своих: от плода дел Твоих насытится земля.
Він напоює горн з пала́ців Своїх, із плоду чи́нів Твоїх земля си́титься.
14 Прозябаяй траву скотом, и злак на службу человеком, извести хлеб от земли:
Траву для худоби виро́щує, та зелени́ну для праці люди́ні, щоб хліб добува́ти з землі,
15 и вино веселит сердце человека, умастити лице елеем: и хлеб сердце человека укрепит.
і вино, що серце люди́ні воно звеселя́є, щоб більш від оливи блищало обличчя, і хліб, що серце люди́ні зміцня́є.
16 Насытятся древа польская, кедри Ливанстии, ихже еси насадил:
Насичуються Господні дере́ва, ті ке́дри лива́нські, що Ти насади́в,
17 тамо птицы вогнездятся, еродиево жилище предводителствует ими.
що там ку́бляться пта́хи, бузько́, — кипари́си мешка́ння його.
18 Горы высокия еленем, камень прибежище заяцем.
Го́ри високі — для диких кози́ць, скелі — схо́вище ске́льним звіри́нам.
19 Сотворил есть луну во времена: солнце позна запад свой.
і місяця Він учинив для озна́чення ча́су, сонце знає свій за́хід.
20 Положил еси тму, и бысть нощь, в нейже пройдут вси зверие дубравнии,
Темноту́ Ти наво́диш — і ніч настає, в ній пору́шується вся звіри́на лісна́, —
21 скимни рыкающии восхитити и взыскати от Бога пищу себе.
рича́ть левчуки́ за здоби́чею та шукають від Бога своєї пожи́ви.
22 Возсия солнце, и собрашася, и в ложах своих лягут.
Сонце ж засвітить — вони повтікають, та й кладуться по но́рах своїх.
23 Изыдет человек на дело свое и на делание свое до вечера.
Люди́на виходить на працю свою, й на роботу свою аж до ве́чора.
24 Яко возвеличишася дела Твоя, Господи: вся премудростию сотворил еси: исполнися земля твари Твоея.
Які то числе́нні діла Твої, Господи, — Ти мудро вчинив їх усіх, Твого тво́рива повна земля!
25 Сие море великое и пространное: тамо гади, ихже несть числа, животная малая с великими:
Ось море велике й розло́го-широ́ке, — там повзю́че, й числа їм немає, звіри́на мала́ та велика!
26 тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему.
Ходять там кораблі, там той левіята́н, якого створив Ти, щоб ба́витися йому в мо́рі.
27 Вся к Тебе чают, дати пищу им во благо время.
Вони всі чекають Тебе, — щоб Ти ча́су свого поживу їм дав.
28 Давшу Тебе им, соберут: отверзшу Тебе руку, всяческая исполнятся благости:
Даєш їм — збирають вони, руку Свою розкрива́єш — добром насича́ються.
29 отвращшу же Тебе лице, возмятутся: отимеши дух их, и изчезнут и в персть свою возвратятся:
Ховаєш обличчя Своє — то вони переля́кані, забираєш їм духа — вмирають вони, та й верта́ються до свого по́роху.
30 послеши духа Твоего, и созиждутся, и обновиши лице земли.
Посилаєш Ти духа Свого — вони тво́ряться, і Ти відновля́єш обличчя землі.
31 Буди слава Господня во веки: возвеселится Господь о делех Своих:
Нехай буде слава Господня навіки, хай діла́ми Своїми радіє Господь!
32 призираяй на землю и творяй ю трястися: прикасаяйся горам, и дымятся.
Він погляне на землю — й вона затремти́ть, доторкне́ться до гір — і диму́юти вони!
33 Воспою Господеви в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь:
Я буду співати Господе́ві в своє́му житті, буду грати для Бога мого, аж поки живу́!
34 да усладится Ему беседа моя, аз же возвеселюся о Господе.
Буде приємна Йому моя мова, — я Господом буду радіти!
35 Да изчезнут грешницы от земли, и беззаконницы, якоже не быти им. Благослови, душе моя, Господа.
Неха́й згинуть грі́шні з землі, а безбожні — немає вже їх! Благослови, душе моя, Господа! Алілу́я!

< Псалтирь 104 >