< Притчи Соломона 18 >

1 Вины ищет муж хотя отлучитися от другов, на всяко же время поносимь будет.
An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
2 Не требует премудрости муж скудоумен, зане паче водится безумием.
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
3 Егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит: находит же ему безчестие и поношение.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
4 Вода глубока слово в сердцы мужа, река же изскачущи и источник жизни.
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
5 Чудитися лицу нечестиваго не добро, ниже преподобно укланяти праведное на суде.
To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
6 Устне безумнаго приводят его на зло, уста же его дерзостная призывают смерть.
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
7 Уста безумнаго сокрушение ему, устне же его сеть души его.
A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 Ленивыя низлагает страх: души же мужей женам подобных взалчут.
The words of a gossip are like tasty morsels, and they go down into a person's innermost parts.
9 Не изцеляяй себе во своих делех брат есть погубляющему себе самаго.
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 Из величества крепости имя Господне, к немуже притекающе праведницы возносятся.
The name of Jehovah is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
11 Имение богату мужу град тверд, слава же его вельми присеняет.
The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
12 Прежде сокрушения возносится сердце мужу и прежде славы смиряется.
Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
13 Иже отвещает слово прежде слышания, безумие ему есть и поношение.
He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
14 Гнев мужа укрощает раб разумный: малодушна же человека кто стерпит?
A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
15 Сердце разумнаго стяжет чувствие, ушеса же мудрых ищут смысла.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
16 Даяние человека распространяет его и с сильными посаждает его.
A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
17 Праведный себе самаго оглаголник во первословии: егда же приложит супостат, обличается.
He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
18 Прекословия утоляет молчаливый и во властех определяет.
The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
19 Брат от брата помогаемь, яко град тверд и высок, укрепляется же якоже основаное царство.
A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.
20 От плодов уст муж насыщает чрево свое, и от плодов устен своих насытится.
A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
21 Смерть и живот в руце языка: удержавающии же его снедят плоды его.
Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
22 Иже обрете жену добру, обрете благодать, приял же есть от Господа тишину.
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Jehovah.
23 Иже изгоняет жену добрую, изгоняет благая: держай же прелюбодейцу безумен и нечестив. С молении глаголет убогий, богатый же отвещает жестоко.
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
24 Муж любовен к дружбе, и есть друг прилепивыйся паче брата.
A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.

< Притчи Соломона 18 >