< Левит 27 >

1 И рече Господь к Моисею, глаголя:
locutusque est Dominus ad Mosen dicens
2 глаголи сыном Израилевым и речеши к ним, глаголя: человек, иже аще обещает обет, яко цену души своея Господу,
loquere filiis Israhel et dices ad eos homo qui votum fecerit et spoponderit Deo animam suam sub aestimatione dabit pretium
3 да будет цена мужеска полу от двадесяти лет до шестидесяти лет, да будет цена его пятьдесят дидрахм сребра весом святым,
si fuerit masculus a vicesimo usque ad sexagesimum annum dabit quinquaginta siclos argenti ad mensuram sanctuarii
4 женска же полу да будет цена тридесять дидрахм:
si mulier triginta
5 аще же от пяти лет до двадесяти лет, да будет цена мужеску полу двадесять дидрахм, женску же полу десять дидрахм:
a quinto autem anno usque ad vicesimum masculus dabit viginti siclos femina decem
6 от месяца же единаго до пяти лет, да будет цена мужеска полу пять дидрахм сребра, женска же полу три дидрахмы сребра:
ab uno mense usque ad annum quintum pro masculo dabuntur quinque sicli pro femina tres
7 аще же от шестидесяти лет и вышше, аще убо мужеск пол будет, да будет цена его пятьнадесять дидрахм сребра, аще же женск пол, десять дидрахм.
sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos femina decem
8 Аще же убог будет ценою своею, да станет пред жерцем, и да оценит его жрец: якоже может рука обещавшагося, тако оценит его жрец.
si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabit
9 Аще же от скотов приносимых от них дар Господу, иже аще даст от сих Господу, будет свято.
animal autem quod immolari potest Domino si quis voverit sanctum erit
10 Да не пременит добра злым, ниже зла добрым: аще же изменяя изменит оный скот скотом, да будет и той и пременение свята.
et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit Domino
11 Аще же всяк скот нечист, от нихже не приносится дар Господу, да поставит скота пред жерцем,
animal inmundum quod immolari Domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdotem
12 и оценит его жрец между добрым и между злым: и якоже оценит его жрец, тако да будет.
qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretium
13 Аще же искупуя искупит его, да приложит пятую часть к цене его.
quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam partem
14 И человек, иже аще освятит дом свой свят Господу, и оценит его жрец между добрым и между злым: якоже оценит его жрец, тако да станет.
homo si voverit domum suam et sanctificaverit Domino considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit et iuxta pretium quod ab eo fuerit constitutum venundabitur
15 Аще же освятивый его искупит дом свой, да приложит к сему пятую часть сребра цены его, и будет ему.
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domum
16 Аще же от нив одержания своего освятит человек Господу, и да будет цена его по сеянию его, за спуд ячменя пятьдесят дидрахм сребра.
quod si agrum possessionis suae voverit et consecraverit Domino iuxta mensuram sementis aestimabitur pretium si triginta modiis hordei seritur terra quinquaginta siclis veniet argenti
17 Аще же от лета оставления освятит ниву свою, по цене ея да станет.
si statim ab anno incipientis iobelei voverit agrum quanto valere potest tanto aestimabitur
18 Аще же напоследок по оставлении освятит ниву свою, да причтет ему сребро жрец к летом оставшымся даже до лета оставления, и отимется от цены его
sin autem post aliquantum temporis supputabit sacerdos pecuniam iuxta annorum qui reliqui sunt numerum usque ad iobeleum et detrahetur ex pretio
19 аще же искупит ниву освятивый ю, да приложит пятую часть сребра к цене ея, и да будет ему.
quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eum
20 Аще же не искупит нивы, и отдаст ниву человеку иному, не ктому да искупит ю:
sin autem noluerit redimere sed alteri cuilibet fuerit venundatus ultra eum qui voverat redimere non poterit
21 но да будет нива минувшу лету оставления, свята хвална Господу, якоже земля отлученая: жерцу да будет во одержание его.
quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit Domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotum
22 Аще же от нивы, юже стяжа, яже несть от села одержания его, освятит Господу,
si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit Domino
23 да сочтет ему жрец останок цены от лета оставления, и да отдаст цену в той день святу Господу:
supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iobeleum pretium et dabit ille qui voverat eum Domino
24 и в лето оставления да отдастся нива человеку, от негоже притяжа ю, егоже бе одержание земли.
in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis suae
25 И всяка цена да будет весами святыми, двадесять пенязей будет дидрахма.
omnis aestimatio siclo sanctuarii ponderabitur siclus viginti obolos habet
26 И всяк первенец, иже аще родится в скоте твоем, да будет Господу, и да не освятит его никтоже: аще телец, аше овча, Господу есть.
primogenita quae ad Dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit Domini sunt
27 Аще же от четвероножных нечистых, да пременит по цене его, и да приложит пятую часть его к сему, и да будет ему: аще же не искупится, да продастся по цене его.
quod si inmundum est animal redimet qui obtulit iuxta aestimationem tuam et addet quintam partem pretii si redimere noluerit vendetur alteri quantocumque a te fuerit aestimatum
28 Всяк же обет, егоже аше обещает человек Господу от всех, елика ему суть, от человека даже до скота, и от нив одержания его, не продастся, ниже искупится всякий обет свят святых будет Господу.
omne quod Domino consecratur sive homo fuerit sive animal sive ager non veniet nec redimi poterit quicquid semel fuerit consecratum sanctum sanctorum erit Domino
29 И всяк обет, иже аще обещан будет от человек, не искупится, но смертию да умертвится.
et omnis consecratio quae offertur ab homine non redimetur sed morte morietur
30 Всяка десятина земли, от семене земнаго и от плода древянаго Господу есть, свято Господу.
omnes decimae terrae sive de frugibus sive de pomis arborum Domini sunt et illi sanctificantur
31 Аще же искупуя искупит человек десятину свою, пятую часть его да приложит к нему, и да будет ему.
si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earum
32 И всяка десятина волов и овец, и всяко, еже аще приидет в число под жезл десятое, будет свято Господу.
omnium decimarum boves et oves et caprae quae sub pastoris virga transeunt quicquid decimum venerit sanctificabitur Domino
33 Не премениши добраго злым, ниже добрым злаго: аще же пременяя премениши е, то и пременение его будет свято, да не искупится,
non eligetur nec bonum nec malum nec altero commutabitur si quis mutaverit et quod mutatum est et pro quo mutatum est sanctificabitur Domino et non redimetur
34 сия суть заповеди, яже заповеда Господь Моисею к сыном Израилевым на горе Синайстей.
haec sunt praecepta quae mandavit Dominus Mosi ad filios Israhel in monte Sinai

< Левит 27 >