< Книга Судей израилевых 10 >

1 И воста по Авимелесе спасти Израиля Фола сын Фуи, сын брата отца его, муж от Иссахара: и сей живяше в Самире в горе Ефремове,
Post Abimelech surrexit dux in Israel Thola filius Phua patrui Abimelech, vir de Issachar, qui habitavit in Samir montis Ephraim:
2 и суди Израиля лет двадесять три, и умре, и погребен быти в Самире.
et iudicavit Israelem viginti et tribus annis, mortuusque est, ac sepultus in Samir.
3 И воста по нем Иаир Галаадитин, и суди Израиля лет двадесять два:
Huic successit Iair Galaadites, qui iudicavit Israel per viginti et duos annos,
4 и быша ему сынове тридесять два ездящии на тридесяти двух ослех: и грады им тридесять два: и прозываху их грады Иаировы, даже до днесь, иже суть в земли Галаадове:
habens triginta filios sedentes super triginta pullos asinarum, et principes triginta civitatum, quae ex nomine eius sunt appellatae Avoth Iair, id est, oppida Iair, usque in praesentem diem in Terra Galaad.
5 и умре Иаир, и погребен бысть в Камоне.
Mortuusque est Iair; ac sepultus in loco, cui est vocabulum Camon.
6 И приложиша сынове Израилевы творити злое пред Господем и послужиша Ваалимам и Астарофам и богом Сирским и богом Сидонским и богом Моавлским и богом сынов Аммоних и богом иноплеменников: и оставиша Господа и не работаша Ему.
Filii autem Israel peccatis veteribus iungentes nova, fecerunt malum in conspectu Domini, et servierunt idolis, Baalim et Astaroth, et diis Syriae ac Sidonis et Moab et filiorum Ammon et Philisthiim: dimiseruntque Dominum, et non coluerunt eum.
7 И разгневася Господь яростию на Израиля и предаде их в руку Филистимску и в руку сынов Аммоних.
Contra quos Dominus iratus, tradidit eos in manus Philisthiim et filiorum Ammon.
8 И озлобиша, и сокрушиша сынов Израилевых в то время осмьнадесять лет, всех сынов Израилевых, иже об ону страну Иордана в земли Аморреа иже в Галааде.
Afflictique sunt, et vehementer oppressi per annos decem et octo, omnes qui habitabant trans Iordanem in Terra Amorrhaei, quae est in Galaad:
9 И преидоша сынове Аммони Иордан воевати на Иуду и Вениамина и на дом Ефремов: и оскорблени быша сынове Израилевы зело.
in tantum, ut filii Ammon, Iordane transmisso, vastarent Iudam et Beniamin et Ephraim: afflictusque est Israel nimis.
10 И возопиша сынове Израилевы ко Господу, глаголюще: согрешихом Тебе, яко оставихом Бога нашего и работахом Ваалиму.
Et clamantes ad Dominum, dixerunt: Peccavimus tibi, quia dereliquimus Dominum Deum nostrum, et servivimus Baalim.
11 И рече Господь к сыном Израилевым: не от Египта ли и от Аморреа и от сынов Аммоних и от Филистима
Quibus locutus est Dominus: Numquid non Aegyptii et Amorrhaei, filiique Ammon et Philisthiim,
12 и от Сидонян и от Амалика и от Мадиама, иже стужиша вам, и возописте ко Мне, и спасох вы от руки их?
Sidonii quoque et Amalec et Chanaan oppresserunt vos, et clamastis ad me, et erui vos de manu eorum?
13 Вы же остависте Мене и работасте богом иным: сего ради не приложу спасти вас:
Et tamen reliquistis me, et coluistis deos alienos: idcirco non addam ut ultra vos liberem:
14 идите и возопийте к богом, ихже избрасте себе, и тии да спасут вы во время скорби вашея.
ite, et invocate deos quos elegistis: ipsi vos liberent in tempore angustiae.
15 И реша сынове Израилевы ко Господу: согрешихом, сотвори ты нам по всему, елико угодно пред очима Твоима: точию избави нас в сей день.
Dixeruntque filii Israel ad Dominum: Peccavimus, redde tu nobis quidquid tibi placet: tantum nunc libera nos.
16 И извергоша боги чуждыя от среды себе и послужиша Господеви единому: и сжалеся душа Его о утруждении Израилеве.
Quae dicentes, omnia de finibus suis alienorum deorum idola proiecerunt, et servierunt Domino Deo: qui doluit super miseriis eorum.
17 И взыдоша сынове Аммони, и ополчишася в Галааде: и собрашася и сынове Израилевы, и ополчишася в Массифе.
Itaque filii Ammon conclamantes in Galaad fixere tentoria: contra quos congregati filii Israel, in Maspha castrametati sunt.
18 И реша людие князи Галаадстии кийждо ко ближнему своему: муж, иже начнет битися с сынми Аммоновыми, той будет князь всем живущым в Галааде.
Dixeruntque principes Galaad singuli ad proximos suos: Qui primus ex nobis contra filios Ammon coeperit dimicare, erit dux populi Galaad.

< Книга Судей израилевых 10 >