< Книга Иисуса Навина 19 >

1 И изыде вторый жребий Симеону, племени сынов Симеоновых по сонмом их, и бысть наследие их посреде жребия сынов Иудиных.
İkinci kura Şimon'a, boy sayısına göre Şimonoğulları oymağına düştü. Onların payı Yahudaoğulları'na düşen payın sınırları içinde kalıyordu.
2 И бысть жребий их Вирсавее и Савее и Молада,
Bu pay Beer-Şeva ya da Şeva, Molada,
3 и Асерсуал и Вафул, и Велвола и Асом,
Hasar-Şual, Bala, Esem,
4 и Елфулад и Ерма,
Eltolat, Betul, Horma,
5 и Секелаг и Вефаммаргасвоф, и Асерсусим
Ziklak, Beytmarkavot, Hasar-Susa,
6 и Вефалваф, и села их: грады тринадесять и веси их.
Beytlevaot ve Şaruhen'i içeriyordu. Köyleriyle birlikte toplam on üç kent.
7 Аин и Реммоф, и Еефер и Асам, грады четыри и веси их:
Ayin, Rimmon, Eter ve Aşan; köyleriyle birlikte dört kent.
8 и вся предградия, яже окрест градов сих даже до Ваалферирраммоф, идущих во Иамеф к ливу. Сие наследие племен сынов Симеоновых по сонмом их.
Baalat-Beer, yani Negev'deki Rama'ya kadar uzanan bu kentlerin çevresindeki bütün köyler de Şimonoğulları'na aitti. Boy sayısına göre Şimonoğulları oymağının payı buydu.
9 От жребия Иудина наследие племене сынов Симеоновых, яко бысть часть сынов Иудиных болшая нежели их: и наследиша сынове Симеоновы посреде жребия их.
Şimonoğulları'na verilen pay Yahudaoğulları'nın payından alınmıştı. Çünkü Yahudaoğulları'nın payı ihtiyaçlarından fazlaydı. Böylece Şimonoğulları'nın payı Yahuda oymağının sınırları içinde kalıyordu.
10 И изыде жребий третий Завулону по сонмом их: и будут пределы наследия их до Сарида:
Üçüncü kura boy sayısına göre Zevulunoğulları'na düştü. Topraklarının sınırı Sarit'e kadar uzanıyordu.
11 и восходят пределы их к морю и Мариле, и дойдут к Давасефу, и снидутся в дебрь, яже есть к лицу Иекнама,
Sınır batıda Marala'ya doğru çıkıyor, Dabbeşet'e erişip Yokneam karşısındaki vadiye uzanıyor,
12 и обратятся от Сарида противу от востоков Самес на пределы Хасалоф-Фавор, и пройдут к Даврафу, и взыдут к Иафаги:
Sarit'ten doğuya, gün doğusuna, Kislot-Tavor sınırına dönüyor, oradan Daverat'a dayanıyor ve Yafia'ya çıkıyordu.
13 и оттуду обыдут супротив на востоки в Гефаефер, во град Касим, и пройдут на Реммонам Мафарим Аннуа,
Buradan yine doğuya, Gat-Hefer ve Et-Kasin'e geçiyor, Rimmon'a uzanıyor, Nea'ya kıvrılıyordu.
14 и обыдут пределы к северу на Еннафоф, и будет исход их к Гаю Иеффаил,
Kuzey sınırı buradan Hannaton'a dönüyor ve Yiftahel Vadisi'nde son buluyordu.
15 и Каттаф и Наалол, и Семрон и Иадила и Вифлеем: грады дванадесять и веси их.
Kattat, Nahalal, Şimron, Yidala ve Beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kentti.
16 Сие наследие племене сынов Завулоновых по сонмом их, грады их и веси их.
Boy sayısına göre Zevulunoğulları'nın payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
17 И Иссахару изыде жребий четвертый, сыном Иссахаровым по сродством их,
Dördüncü kura İssakar'a, boy sayısına göre İssakaroğulları'na düştü.
18 и быша пределы их Иезраель и Ахаселоф и Сунам,
Yizreel, Kesullot, Şunem,
19 и Аферарим и Сиан, (и Ренаф) и Анахареф,
Hafarayim, Şion, Anaharat,
20 и Раввоф и Кесион и Аеме,
Rabbit, Kişyon, Eves,
21 и Рамаф и Инганним, и Инадда и Веффасис:
Remet, Eyn-Gannim, Eyn-Hadda ve Beytpasses bu sınırların içinde kalıyordu.
22 и снидутся пределы к Фавору и к Сасимафу к морю, и вефсмас, и будет его исход предел Иордан: грады шестьнадесять и веси их.
Sınır Tavor, Şahasima ve Beytşemeş boyunca uzanarak Şeria Irmağı'nda son buluyordu. Köyleriyle birlikte on altı kentti.
23 Сие наследие племене сынов Иссахаровых по сонмом их, грады и предградия их.
Boy sayısına göre İssakaroğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
24 И изыде жребий пятый племене сынов Асировых по сонмом их,
Beşinci kura boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına düştü.
25 и быша пределы их Хелкаф и Ооли, и Ватне и Ахсаф,
Sınırları içindeki kentler Helkat, Hali, Beten, Akşaf,
26 и Елимелех и Амад и Масал: и приближатся к Кармилу к морю, и Сиору и Лаванафу,
Allammelek, Amat ve Mişal'dı. Sınır batıda Karmel ve Şihor-Livnat'a erişiyordu.
27 и обратятся от восток солнца в Виф-Дагон, и приближатся к Завулону, и в Гай Иеффаил к северу, (и внидут пределы Асафа) в Виф-Аемек, и да идут по долине Аниила, и пройдут в Хавол ошуюю,
Buradan doğuya, Beytdagon'a dönüyor, Zevulun sınırı ve Yiftahel Vadisi boyunca uzanarak kuzeyde Beytemek ve Neiel'e ulaşıyordu. Kavul'un kuzeyinden,
28 и Ахран и Роов, и Аммон и Кана, даже до Сидона великаго:
Evron, Rehov, Hammon ve Kana'ya geçerek Büyük Sayda'ya kadar çıkıyordu.
29 и возвратятся пределы в Раму, и даже до града тверда Тириан, и возвратятся пределы до Сусы, и будет исход его море, и от ужа в Ахзиф,
Buradan Rama'ya dönüyor, sonra surlarla çevrili Sur Kenti'ne uzanıyor, Hosa'ya dönerek Akziv yöresinde, Akdeniz'de son buluyordu.
30 и Амма и Афек и Раов: грады двадесять два и веси их.
Umma, Afek ve Rehov; köyleriyle birlikte yirmi iki kent,
31 Сие наследие племене сынов Асировых по сонмом их, грады их и веси их.
boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına verilen payın içinde kalıyordu.
32 И Неффалиму изыде жребий шестый, сыном Неффалимлим по сонмом их,
Altıncı kura Naftali'ye, boy sayısına göre Naftalioğulları'na düştü.
33 и быша пределы их Меелеф и Милон, и Весенаним и Арме, и Накев и Иавнил, даже до Лаккун: и быша исходи их Иордан:
Sınırları Helef ve Saanannim'deki büyük meşe ağacından başlayarak Adami-Nekev ve Yavneel üzerinden Lakkum'a uzanıyor, Şeria Irmağı'nda son buluyordu.
34 и возвратятся пределы к морю в Азаноф-Фавор, и пройдут оттуду во Икок, и приткнутся к Завулону от юга, и Асиру приближатся к морю, и ко Иуде Иордан от восток солнца.
Sınır buradan batıya yöneliyor, Aznot-Tavor'dan geçerek Hukok'a erişiyordu. Güneyde Zevulun toprakları, batıda Aşer toprakları, doğuda ise Şeria Irmağı vardı.
35 И грады ограждени Тириан, Тир и Амаф, и Реккаф и Хенероф,
Surlu kentler şunlardı: Siddim, Ser, Hammat, Rakkat, Kinneret,
36 и Адами и Рама и Асор,
Adama, Rama, Hasor,
37 и Кедес и Едраи и источник Асор,
Kedeş, Edrei, Eyn-Hasor,
38 и Иарион и Магдалиил, Оран и Вефанаф и Фасмус: грады девятьнадесят и веси их.
Yiron, Migdal-El, Horem, Beytanat, Beytşemeş; köyleriyle birlikte toplam on dokuz kent.
39 Сие наследие племене сынов Неффалимлих по сродству их, грады и предградия их.
Boy sayısına göre Naftalioğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
40 И Дану и племени сынов Дановых по сонмом их изыде жребий седмый,
Yedinci kura boy sayısına göre Danoğulları oymağına düştü.
41 и быша пределы их Сараа и Есфаол и грады Самес,
Mülklerinin sınırı içinde kalan kentler şunlardı: Sora, Eştaol, İr-Şemeş,
42 и Саламинь и Еалон и Иефла,
Şaalabbin, Ayalon, Yitla,
43 и Елон и Фамна и Аккарон,
Elon, Timna, Ekron,
44 и Елфеко и Гавафон и Ваафоф,
Elteke, Gibbeton, Baalat,
45 и Иуф и Ваниварак и Гефреммон,
Yehut, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
46 и от моря Иераконска, и Ираккон, предел близ Иоппы, и изыде предел сынов Дановых от них.
Me-Yarkon ve Yafa'nın karşısındaki topraklarla birlikte Rakkon.
47 И изыдоша сынове Дановы и воеваша Ласем, и взяша его и поразиша его острием меча: и обиташа в нем, и нарекоша имя его Ласендан, по имени Дана отца своего. И Аморрей остася жити во Еломе и в Саламине: и отяготе рука Ефремля на них, и быша им данницы.
Topraklarını yitiren Danoğulları gidip Leşem'e saldırdılar. Kenti alıp halkını kılıçtan geçirdikten sonra tümüyle işgal ederek oraya yerleştiler. Ataları Dan'ın anısına buraya Dan adını verdiler.
48 Сие наследие племене сынов Дановых по сонмом их, грады их и веси их. И не истребиша сынове Дановы Аморреа озлобляющаго их на горе, и не даяху им Аморрее исходити на юдоль, и утесниша от них предел части их.
Boy sayısına göre Danoğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
49 И совершиша разделяти землю в пределех ея: и даша сынове Израилевы жребий Иисусу сыну Навину повелением Господним среде себе,
İsrailliler bölgelere göre toprakları bölüştürme işini bitirdikten sonra, kendi topraklarından Nun oğlu Yeşu'ya pay verdiler.
50 и даша ему град, егоже проси, Фамнаф-Сараи, иже есть в горе Ефраим: и созда град, и вселися в нем.
RAB'bin buyruğu uyarınca, ona istediği kenti, Efrayim'in dağlık bölgesindeki Timnat-Serah'ı verdiler. Yeşu kenti onarıp oraya yerleşti.
51 Сия разделения, яже разделиша Елеазар жрец и Иисус Навин и князи отечеств в племенех Израилевых по жребиям в Силоме пред Господем, у дверий скинии свидения. И скончаша делити землю.
Kâhin Elazar, Nun oğlu Yeşu ve İsrail oymaklarının boy başları tarafından Şilo'da RAB'bin önünde, Buluşma Çadırı'nın kapısında kura ile pay olarak bölüştürülen topraklar bunlardı. Böylece ülkeyi bölüştürme işini tamamladılar.

< Книга Иисуса Навина 19 >