< Книга Иова 36 >

1 Приложив же еще Елиус, рече:
І далі Елігу казав:
2 пожди ми мало еще, да тя научу: еще бо у мене есть слово.
„Почекай мені тро́хи, й тобі покажу́, бо ще́ є про Бога слова́.
3 Приим хитрость мою отдалеча, делы же моими праведная реку воистинну:
Зачну́ виклада́ти я зда́лека, і Творце́ві своєму віддам справедливість.
4 и не неправедны глаголы без правды уразумееши.
Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.
5 Виждь же, яко Господь не отринет незлобиваго:
Таж Бог си́льний, і не відкидає ніко́го, Він міцни́й в силі серця.
6 силен крепостию сердца нечестивых не оживит и суд нищым даст,
Не лишає безбожного Він при житті, але право для бідних дає.
7 не отимет от правдиваго очес Своих, и со цари на престоле посадит их на победу, и вознесутся.
Від праведного Він очей Своїх не відверта́є, але їх садо́вить з царями на троні наза́вжди, — і вони підвищаються.
8 Связаннии в ручных узах яти будут ужами нищеты,
А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́,
9 и возвестит им дела их и прегрешение их, яко укрепятся:
то Він їм представляє їх вчинок та їхні провини, що багато їх стало.
10 но правдиваго услышит, и рече, яко обратятся от неправды.
Відкриває Він ухо їх для осторо́ги, та вели́ть, щоб вернулися від беззако́ння.
11 Аще услышат и поработают, скончают дни своя во благих и лета своя в благолепоте:
Якщо тільки послу́хаються, та стануть служити Йому, покі́нчать вони свої дні у добрі, а ро́ки свої у приє́мнощах.
12 нечестивых же не спасет, зане не хотеша познати Господа и занеже учими не послушливи беша.
Коли ж не послухаються, то наскочать на ра́тище, і покі́нчать життя без знання́.
13 И лицемери сердцем возмутят ярость: не возопиют, яко связа их:
А злосерді кладуть гнів на себе, не кричать, коли в'яже Він їх.
14 да умрет убо в юности душа их, житие же их уязвляемо Ангелы,
У мо́лодості помирає душа їх, а їхня живая — поміж блудника́ми.
15 занеже оскорбиша недужна и немощна, суд же кротких изложит.
Він визволяє убогого з горя його, а в переслі́дуванні відкриває їм ухо.
16 Еще же исторгну тя от уст вражиих: бездна, пролитие под нею, и сниде трапеза твоя исполнена тука.
Також і тебе Він би ви́бавив був із тісноти́ на широ́кість, що в ній нема у́тиску, а те, що на стіл твій поклалося б, повне то́вщу було б.
17 Не оскудеет же от праведных суд:
Та правом безбожного ти перепо́внений, право ж та суд підпира́ють люди́ну.
18 ярость же на нечестивыя будет, нечестия ради даров их, ихже приимаху на неправде.
Отож лютість нехай не намо́вить тебе до плеска́ння в долоні, а о́куп великий нехай не заве́рне з дороги тебе.
19 Да не уклонит тя волею ум от мольбы в беде сущих немощных и всех содержащих крепость.
Чи в біді допоможе твій зойк та всі змі́цнення сили?
20 Не привлецы нощи, еже взыти людем вместо их:
Не квапся до ночі тієї, коли ви́рвані будуть народи із місця свого́.
21 но сохранися, да не содееши зла: сих бо ради изят еси от нищеты.
Стережись, не звертайся до зла, яке за́мість біди ти обрав.
22 Се, Крепкий удержит крепостию Своею: кто бо есть, якоже Той, силен?
Отож, Бог найвищий у силі Своїй, — хто навчає, як Він?
23 И кто есть испытуяй дел Его? Или кто рекий: содея неправду?
Хто дорогу Його Йому вказувати бу́де? І хто скаже: „Ти кривду зробив?“
24 Помяни, яко велия дела Его суть, имиже владеша мужие.
Пам'ятай, щоб звели́чувати Його вчинок, про якого виспівують люди,
25 Всяк человек видит в себе, елицы уязвляеми суть человецы.
що його бачить всяка люди́на, чоловік приглядається зда́лека.
26 Се, Крепкий великий, и не увемы: число лет Его безконечное:
Отож, Бог великий та недовідо́мий, і недосліди́ме число Його літ!
27 изочтенны же ему суть капли дождевныя, и излиются дождем во облак:
Бо стягає Він краплі води, і доще́м вони падають з хмари Його,
28 потекут обетшания, осениша же облацы над премногими людьми: время постави скоту, ведят же ложа чин. О всех сих не дивитлитися ум, и не изменяетлися ти сердце от тела?
що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей.
29 И аще уразумеет простертие облака, равенство скинии Его:
Також хто зрозуміє розтя́гнення хмари, грім намету Його?
30 се, простирает на ню свет и корения морская покры:
Отож, розтягає Він світло Своє над Собою і мо́рську глибі́нь закриває,
31 теми бо судит людем, даст пищу могущему.
бо ними Він судить наро́ди, багато поживи дає.
32 На руку покры свет и заповеда о нем сретающему:
Він тримає в руках Своїх бли́скавку, і керує її проти цілі.
33 возвестит о нем другу своему Господь, стяжание, и о неправде.
Її гу́ркіт звіщає про неї, і при́хід її відчуває й худо́ба.

< Книга Иова 36 >