< Послание Иакова 1 >

1 Иаков, Богу и Господу Иисусу Христу раб, обеманадесяте коленома, иже в разсеянии, радоватися.
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion: Greetings!
2 Всяку радость имейте, братие моя, егда во искушения впадаете различна,
Consider it all joy, my brothers, when you experience various troubles.
3 ведяще, яко искушение вашея веры соделовает терпение:
You know that the testing of your faith produces endurance.
4 терпение же дело совершенно да имать, яко да будете совершенни и всецели, ни в чемже лишени.
Let endurance complete its work, so that you may become fully developed and complete, not lacking anything.
5 Аще же кто от вас лишен есть премудрости, да просит от дающаго Бога всем нелицеприемне и не поношающаго, и дастся ему.
But if any of you needs wisdom, let him ask for it from God, the one who gives generously and without rebuke to all who ask, and he will give it to him.
6 Да просит же верою, ничтоже сумняся: сумняйся бо уподобися волнению морскому, ветры возметаему и развеваему.
But let him ask in faith, doubting nothing. For anyone who doubts is like a wave in the sea that is driven by the wind and tossed around.
7 Да не мнит бо человек он, яко приимет что от Бога.
For that person must not think that he will receive anything from the Lord.
8 Муж двоедушен неустроен во всех путех своих.
Such a person is double-minded, unstable in all his ways.
9 Да хвалится же брат смиренный в высоте своей,
Let the poor brother boast of his high position,
10 богатый же во смирении своем, зане якоже цвет травный мимоидет:
but the rich man of his low position, because he will pass away as a wild flower in the grass.
11 возсия бо солнце со зноем, и изсуши траву, и цвет ея отпаде, и благолепие лица ея погибе: сице и богатый в хождении своем увядает.
For the sun rises with burning heat and dries up the grass. The flower falls off, and its beauty perishes. In the same way, the rich man will fade away in the middle of his journey.
12 Блажен муж, иже претерпит искушение: зане искусен быв, приимет венец жизни, егоже обеща Бог любящым Его.
Blessed is the man who endures testing. For after he has passed the test, he will receive the crown of life, which has been promised to those who love God.
13 Никтоже искушаемь да глаголет, яко от Бога искушаемь есмь: Бог бо несть искуситель злым, не искушает же Той ни когоже,
Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” because God is not tempted by evil, nor does he himself tempt anyone.
14 кийждо же искушается, от своея похоти влекомь и прельщаемь:
But each person is tempted by his own desire, which drags him away and entices him.
15 таже похоть заченши раждает грех, грех же содеян раждает смерть.
Then after the desire conceives, it gives birth to sin, and after the sin is full grown, it gives birth to death.
16 Не льститеся, братие моя возлюбленная:
Do not be deceived, my beloved brothers.
17 всяко даяние благо и всяк дар совершен свыше есть, сходяй от Отца светов, у Негоже несть пременение, или преложения стень.
Every good gift and every perfect gift is from above. It comes down from the Father of lights. With him there is no changing or shadow because of turning.
18 Восхотев бо породи нас словом истины, во еже быти нам начаток некий созданием Его.
God chose to give us birth by the word of truth, so that we would be a kind of firstfruits of all the things that he created.
19 Темже, братие моя возлюбленная, да будет всяк человек скор услышати и косен глаголати, косен во гнев,
You know this, my beloved brothers: Let every man be quick to hear, slow to speak, and slow to anger.
20 гнев бо мужа, правды Божия не соделовает.
For the anger of man does not work the righteousness of God.
21 Сего ради отложше всяку скверну и избыток злобы, в кротости приимите всажденное слово, могущее спасти душы вашя.
Therefore take off all sinful filth and abundant amounts of evil. In humility receive the implanted word, which is able to save your souls.
22 Бывайте же творцы слова, а не точию слышатели, прельщающе себе самех.
Be doers of the word and not only hearers, deceiving yourselves.
23 Зане аще кто есть слышатель слова, а не творец, таковый уподобися мужу смотряющу лице бытия своего в зерцале:
For if anyone is a hearer of the word but not a doer, he is like a man who examines his natural face in a mirror.
24 усмотри бо себе и отиде, и абие забы, каков бе.
He examines himself and then goes away and immediately forgets what he was like.
25 Приникий же в закон совершен свободы, и пребыв, сей не слышатель забытлив быв, но творец дела, сей блажен в делании своем будет.
But the person who looks carefully into the perfect law of freedom, and continues to do so, not just being a hearer who forgets, this man will be blessed in his actions.
26 Аще кто мнится верен быти в вас, и не обуздовает языка своего, но льстит сердце свое, сего суетна есть вера.
If anyone thinks himself to be religious, but if he does not control his tongue, he deceives his heart, and his religion is worthless.
27 Вера бо чиста и нескверна пред Богом и Отцем сия есть, еже посещати сирых и вдовиц в скорбех их, (и) нескверна себе блюсти от мира.
Religion that is pure and unspoiled before our God and Father is to help the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.

< Послание Иакова 1 >