< Послание к Галатам 3 >

1 О, несмысленнии Галате, кто вы прельстил есть не покоритися истине, имже пред очима Иисус Христос преднаписан бысть, в вас распят?
O bezumni Galaćani, tko li vas opčara? A pred očima vam je Isus Krist bio ocrtan kao Raspeti.
2 Сие едино хощу уведети от вас: от дел ли закона Духа приясте, или от слуха веры?
Ovo bih samo htio doznati od vas: jeste li primili Duha po djelima Zakona ili po vjeri u Poruku?
3 Тако ли несмысленни есте? Наченше духом, ныне плотию скончаваете?
Tako li ste bezumni? Započeli ste u Duhu pa da sada u tijelu dovršite?
4 Толика пострадасте туне? Аще точию и туне.
Zar ste toliko toga uzalud doživjeli? A kad bi doista bilo uzalud!
5 Подаяй убо вам Духа и действуяй силы в вас, от дел ли закона, или от слуха веры?
Onaj dakle koji vam daje Duha i čini među vama silna djela, čini li to zbog djela Zakona ili zbog vjere u Poruku?
6 Якоже Авраам верова Богу, и вменися ему в правду.
Tako Abraham povjerova Bogu i uračuna mu se u pravednost.
7 Разумейте убо, яко сущии от веры, сии суть сынове Авраамли.
Shvatite dakle: oni od vjere, to su sinovi Abrahamovi.
8 Предувидевшее же Писание, яко от веры оправдает языки Бог, прежде благовествова Аврааму, яко благословятся о тебе вси языцы.
A Pismo, predvidjevši da Bog po vjeri opravdava pogane, unaprijed navijesti Abrahamu: U tebi će blagoslovljeni biti svi narodi.
9 Темже сущии от веры, благословятся с верным Авраамом:
Tako: oni od vjere blagoslivlju se s vjernikom Abrahamom.
10 елицы бо от дел закона суть, под клятвою суть. Писано бо есть: проклят всяк, иже не пребудет во всех писанных в книзе законней, яко творити я.
Doista, koji su god od djela Zakona, pod prokletstvom su. Ta pisano je: Proklet tko se god ne drži i tko ne vrši svega što je napisano u Knjizi Zakona.
11 А яко в законе никтоже оправдается от Бога, яве, яко праведный от веры жив будет.
A da se pred Bogom nitko ne opravdava Zakonom, očito je jer: Pravednik će od vjere živjeti.
12 Закон же несть от веры: но сотворивый та человек жив будет в них.
Zakon pak nije od vjere, nego veli: Tko ga vrši, u njemu će naći život.
13 Христос ны искупил есть от клятвы законныя, быв по нас клятва: писано бо есть: проклят всяк висяй на древе:
Krist nas otkupi od prokletstva Zakona, postavši za nas prokletstvom - jer pisano je: Proklet je tko god visi na drvetu -
14 да в языцех благословение Авраамле будет о Христе Иисусе, да обетование Духа приимем верою.
da u Kristu Isusu na pogane dođe blagoslov Abrahamov: da Obećanje, Duha, primimo po vjeri.
15 Братие, по человеку глаголю: обаче человеческаго предутвержденна завета никтоже отметает или приповелевает.
Braćo, po ljudsku govorim: već i ljudski valjan savez nitko ne poništava niti mu što dodaje.
16 Аврааму же речени быша обеты, и семени его. Не глаголет же: и семенем, яко о мнозех, но яко о едином: и семени твоему, иже есть Христос.
A ova su obećanja dana Abrahamu i potomstvu njegovu. Ne veli se: “i potomcima” kao o mnogima, nego kao o jednomu: I potomstvu tvojem, to jest Kristu.
17 Сие же глаголю, завета предутвержденнаго от Бога во Христа, бывый по летех четыриста и тридесятих закон не отметает, во еже разорити обетование.
Ovo hoću kazati: Saveza koji je Bog valjano sklopio ne obeskrepljuje Zakon, koji je nastao četiri stotine i trideset godina poslije, i ne dokida obećanja.
18 Аще бо от закона наследие, не ктому уже от обетования: Аврааму же обетованием дарова Бог.
Doista, ako se baština zadobiva po Zakonu, ne zadobiva se po obećanju. A Abrahama je Bog po obećanju obdario.
19 Что убо закон? Преступлений ради приложися, дондеже приидет семя, емуже обетовася, вчинен Ангелы, рукою ходатая.
Čemu onda Zakon? Dometnut je poradi prekršaja dok ne dođe potomstvo komu je namijenjeno obećanje; sastavljen je po anđelima preko posrednika.
20 Ходатай же единаго несть, Бог же един есть.
Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan.
21 Закон ли убо противу обетованием Божиим? Да не будет. Аще бо дан бысть закон могий оживити, воистинну от закона бы была правда:
Zar je dakle Zakon protiv obećanja Božjih? Nipošto! Jer da je dan Zakon koji bi mogao oživljavati, pravednost bi doista proizlazila iz Zakona.
22 но затвори Писание всех под грехом, да обетование от веры Иисус Христовы дастся верующым.
Ali je Pismo sve zatvorilo pod grijeh da se, po vjeri u Isusa Krista, obećano dade onima koji vjeruju.
23 Прежде же пришествия веры, под законом стрегоми бехом, затворени в хотящую веру открытися.
Prije dolaska vjere, pod Zakonom zatvoreni, bili smo čuvani za vjeru koja se imala objaviti.
24 Темже закон пестун нам бысть во Христа, да от веры оправдимся:
Tako nam je Zakon bio nadzirateljem sve do Krista da se po vjeri opravdamo.
25 пришедшей же вере, уже не под пестуном есмы.
A otkako je nadošla vjera, nismo više pod nadzirateljem.
26 Вси бо вы сынове Божии есте верою о Христе Иисусе:
Uistinu, svi ste sinovi Božji, po vjeri u Kristu Isusu.
27 елицы бо во Христа крестистеся, во Христа облекостеся.
Doista, koji ste god u Krista kršteni, Kristom se zaodjenuste.
28 Несть Иудей, ни Еллин: несть раб, ни свободь: несть мужеский пол, ни женский: вси бо вы едино есте о Христе Иисусе.
Nema više: Židov - Grk! Nema više: rob - slobodnjak! Nema više: muško - žensko! Svi ste vi Jedan u Kristu Isusu!
29 Аще ли вы Христовы, убо Авраамле семя есте, и по обетованию наследницы.
Ako li ste Kristovi, onda ste Abrahamovo potomstvo, baštinici po obećanju.

< Послание к Галатам 3 >