< Книга Ездры 2 >

1 Сии же суть сынове страны, иже взыдоша от плена преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский в Вавилон: и возвратишася во Иерусалим и Иудею кийждо муж во град свой.
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 Иже приидоша с Зоровавелем: Иисус, Неемиа, Сараиа, Реелиа, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум, Ваана. Сие число мужем людий Израилевых:
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 сынове Фаресовы две тысящы сто седмьдесят и два,
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 сынове Аресовы седмь сот седмьдесят пять,
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 сынове Фааф-Моавли от сынов Иисуевух и Иоавлих две тысящы осмь сот дванадесять,
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 сынове Еламли тысяща двести пятьдесят четыри,
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 сынове Зафуевы девять сот четыредесять пять,
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 сынове Закхани седмь сот шестьдесят,
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 сынове Вануевы шесть сот четыредесять два,
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 сынове Ваваевы шесть сот двадесять три,
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 сынове Авгадовы тысяща двести двадесять два,
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 сынове Адоникамовы шесть сот шестьдесят шесть,
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 сынове Вагуевы две тысящы пятьдесят шесть,
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 сынове Адины четыриста пятьдесят четыри,
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 сынове Атировы, иже бяху от Езекии, девятьдесят осмь,
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 сынове Вассуевы триста двадесять три,
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 сынове Иоравовы сто дванадесять,
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 сынове Асумли двести двадесять три,
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 сынове Гаверовы девятьдесят пять,
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 сынове Вефлаемли сто двадесять три,
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 сынове Нетофаевы пятьдесят шесть,
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 сынове Азмофовы четыредесять три,
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 сынове Кариафиаримли, Хафира и Вироф, седмь сот четыредесять три,
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 сынове от Рамы и Гаваи шесть сот двадесять един,
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 мужей Махмаских сто двадесять два,
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 мужей Вефилских и Гайских четыреста двадесять три,
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
29 сынове от Навы пятьдесят два,
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 сынове Магевисовы сто пятьдесят шесть,
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 сынове Иламаровы тысяща двести пятьдесят четыри,
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 сынове Ирамли триста двадесять,
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 сынове Лиддоновы, Лодадидовы и Оновы седмь сот двадесять пять,
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 сынове Иерихони триста четыредесять пять,
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 сынове Сеннааевы три тысящы шесть сот тридесять.
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 Священницы же: сынове Иедуевы в дому Иисуеве девять сот седмьдесят три,
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 сынове Фассуровы тысяща двести четыредесять седмь,
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 сынове Иремли тысяща седмьнадесять.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 Левити же сынове Иисуевы и Кадмиили от сынов Одуиевых седмьдесят четыри.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 Певцы же сынове Асафовы сто двадесять осмь.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 Сынове дверников: сынове Селлумли, сынове Атироы, сынове Телмоновы, сынове Акувовы, сынове Атитовы, сынове Соваиевы, всех сто тридесять девять.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 Нафинее: сынове Суавли, сынове Суфатовы, сынове Тавваофли,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 сынове Кирасовы, сынове Сирсавли, сынове Фадонины,
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 сынове Лавановы, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 сынове Агавовы, сынове Селамиины, сынове Анановы,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 сынове Геддилины, сынове Гааровы, сынове Раиаевы,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 сынове Расоновы, сынове Некодовы, сынове Газемли,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 сынове Азоковы, сынове Фасиевы, сынове Расиины,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 сынове Асенаевы, сынове Мунниновы, сынове Нефусимли,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 сынове Ваквуковы, сынове Акуфаевы, сынове Ануровы,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 сынове Васалофовы, сынове Мидановы, сынове Арсановы,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 сынове Варкосовы, сынове Сисарины, сынове Фемавли,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
54 сынове Нафиевы, сынове Атифовы.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 Сынове слуг Соломоновых: сынове Сотаевы, сынове Сефирины, сынове Фадуровы,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 сынове Иеалаевы, сынове Дерконовы, сынове Геддилины,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 сынове Сафатиевы, сынове Аттилевы, сынове Фахерафовы, сынове Асевоимли, сынове Имеевы:
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 вси нафанимовы и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 И сии, иже восхождаху от Фелмелеха, Фелариса, Херув, Идан, Еммир, и не могоша сказати дому отечества своего и семене своего, от Израиля ли быша:
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 сынове Далаиевы, сынове Товиевы, сынове Некодаевы, шесть сот пятьдесят два:
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 и от сынов священнических сынове Оваиевы, сынове Аккусовы, сынове Верзеллаевы, иже поя от дщерей Верзеллаа Галаадитина жену и наречеся именем их:
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 тии искаша писания роду своему и не обретоша, и изгнани суть от священства.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 И рече Аферсафа им, да не ядят от святаго святых, дондеже востанет священник со изявлением и истиною.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 Все же множество купно яко четыри тмы две тысящы триста шестьдесят,
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 кроме рабов их и рабынь их, сих седмь тысящ триста тридесять седмь: и сии певцы и певницы двести.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 Коней их седмь сот тридесять шесть, мсков их двести четыредесять пять,
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 велблюдов их четыреста тридесять пять, ослов их шесть тысящ седмь сот двадесять.
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 И от князей отечеств, егда вхождаху тии в церковь Господню, яже во Иерусалиме, добровольно принесоша в дом Божий, поставити его на основании его:
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 по силе своей даша в росход дела, злата драхм шестьдесят тысящ и тысящу, и сребра мнас пять тысящ, и одеяний священнических сто.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 И седоша священницы и левити, и иже от людий, и певцы и дверницы и нафинимляне во градех своих, и весь Израиль во градех своих.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.

< Книга Ездры 2 >