< Первое послание к Тимофею 2 >

1 Молю убо прежде всех творити молитвы, моления, прошения, благодарения за вся человеки,
Therfor Y biseche first of alle thingis, that bisechingis, preieris, axyngis, doyngis of thankyngis, ben maad for alle men,
2 за царя и за всех, иже во власти суть, да тихое и безмолвное житие поживем во всяцем благочестии и чистоте:
for kingis and alle that ben set in hiynesse, that we leden a quyet and a pesible lijf, in al pite and chastite.
3 сие бо добро и приятно пред Спасителем нашим Богом,
For this thing is good and acceptid bifor God,
4 Иже всем человеком хощет спастися и в разум истины приити.
oure sauyour, that wole that alle men ben maad saaf, and that thei come to the knowyng of treuthe.
5 Един бо есть Бог, и един ходатай Бога и человеков, человек Христос Иисус,
For o God and a mediatour is of God and of men, a man Crist Jhesus,
6 давый Себе избавление за всех: свидетелство времены своими,
that yaf him silf redempcioun for alle men. Whos witnessing is confermyd in his tymes;
7 в неже поставлен бых аз проповедник и Апостол, истину глаголю о Христе, не лгу, учитель языков в вере и истине.
in which Y am set a prechour and an apostle. For Y seye treuthe, and Y lie not, that am a techere of hethene men in feith and in treuthe.
8 Хощу убо, да молитвы творят мужие на всяцем месте, воздеюще преподобныя руки без гнева и размышления:
Therfor Y wole, that men preye in al place, liftinge vp clene hondis with outen wraththe and strijf.
9 такожде и жены во украшении лепотнем, со стыдением и целомудрием да украшают себе не в плетениих, ни златом, или бисерми, или ризами многоценными,
Also wymmen in couenable abite, with schamefastnesse and sobrenesse araiynge hem silf, not in writhun heeris, ethir in gold, ethir peerlis, ethir preciouse cloth; but that that bicometh wymmen,
10 но, еже подобает женам обещавающымся благочестию, делы благими.
biheetinge pite bi good werkis.
11 Жена в безмолвии да учится со всяким покорением:
A womman lerne in silence, with al subieccioun.
12 жене же учити не повелеваю, ниже владети мужем, но быти в безмолвии.
But Y suffre not a womman to teche, nether to haue lordschip on the hosebonde, but to be in silence.
13 Адам бо прежде создан бысть, потом же Ева:
For Adam was first formed, aftirward Eue;
14 и Адам не прельстися, жена же прельстившися, в преступлении бысть:
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.
15 спасется же чадородия ради, аще пребудет в вере и любви и во святыни с целомудрием.
But sche schal be sauyd bi generacioun of children, if sche dwellith perfitli in feith, and loue, and hoolynesse, with sobrenesse.

< Первое послание к Тимофею 2 >