< Первое послание Петра 4 >

1 Христу убо пострадавшу за ны плотию, и вы в ту же мысль вооружитеся: зане пострадавый плотию, преста от греха,
Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm ye yourselves also with the same mind; for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
2 во еже не ктому человеческим похотем, но воли Божией прочее во плоти жити время.
that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
3 Довлеет бо вам мимошедшее время жития, волю языческую творившым, хождшым в нечистотах, в похотех, в мужеложстве, в скотоложстве, в помыслех, в пиянстве, в козлогласованиих, в лихоимании и богомерзких идолослужениих:
For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:
4 о немже дивятся, не сходящымся вам в тоже блуда разлияние, хуляще:
wherein they think it strange that ye run not with [them] into the same excess of riot, speaking evil of [you]:
5 иже воздадят слово готову Сущему судити живым и мертвым.
who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
6 На се бо и мертвым благовестися, да суд убо приимут по человеку плотию, поживут же по Бозе духом.
For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
7 Всем же кончина приближися. Уцеломудритеся убо и трезвитеся в молитвах.
But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
8 Прежде же всех друг ко другу любовь прилежну имейте, зане любовь покрывает множество грехов.
above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:
9 Страннолюбцы друг ко другу, без роптании.
using hospitality one to another without murmuring:
10 Кийждо якоже прият дарование, между себе сим служаще, яко добрии строителие различныя благодати Божия.
according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
11 Аще кто глаголет, яко словеса Божия: аще кто служит, яко от крепости, юже подает Бог: да о всем славится Бог Иисус Христом, Емуже есть слава и держава во веки веков. Аминь. (aiōn g165)
if any man speaketh, [speaking] as it were oracles of God; if any man ministereth, [ministering] as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
12 Возлюбленнии, не дивитеся еже в вас раждежению ко искушению вам бываему, яко чужду вам случающуся:
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you:
13 но понеже приобщаетеся Христовым страстем, радуйтеся, яко да и в явление славы Его возрадуетеся веселящеся.
but insomuch as ye are partakers of Christ’s sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.
14 Аще укоряеми бываете о имени Христове, блажени есте яко Славы и Божий Дух на вас почивает: онеми убо хулится, а вами прославляется.
If ye are reproached for the name of Christ, blessed [are ye]; because the [Spirit] of glory and the Spirit of God resteth upon you.
15 Да не кто убо от вас постраждет яко убийца, или яко тать, или яко злодей, или яко чуждопосетитель:
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men’s matters:
16 аще ли же яко Христианин, да не стыдится, да прославляет же Бога в части сей.
but if [a man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
17 Яко время начати суд от дому Божия: аще же прежде от вас, кая кончина противящымся Божию Евангелию?
For the time [is come] for judgment to begin at the house of God: and if [it begin] first at us, what [shall be] the end of them that obey not the gospel of God?
18 И аще праведник едва спасется, нечестивый и грешный где явится?
And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?
19 Темже и страждущии по воли Божией, яко верну Зиждителю да предадят душы своя во благотворении.
Wherefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing unto a faithful Creator.

< Первое послание Петра 4 >