< Первое послание Петра 4 >

1 Христу убо пострадавшу за ны плотию, и вы в ту же мысль вооружитеся: зане пострадавый плотию, преста от греха,
Therefore, since Christ suffered on our behalf in flesh, arm yourselves also with the same mentality (for the one who has ‘suffered in flesh’ has been made to cease from sin)
2 во еже не ктому человеческим похотем, но воли Божией прочее во плоти жити время.
so as not to live your remaining time in flesh for human lusts any longer, but for the will of God.
3 Довлеет бо вам мимошедшее время жития, волю языческую творившым, хождшым в нечистотах, в похотех, в мужеложстве, в скотоложстве, в помыслех, в пиянстве, в козлогласованиих, в лихоимании и богомерзких идолослужениих:
Because the time that has passed is plenty for you to have performed the will of the pagans—having walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, carousings and disgusting idolatries—
4 о немже дивятся, не сходящымся вам в тоже блуда разлияние, хуляще:
in regard to which they are disagreeably surprised at your not running with them into the same flood of debauchery, reviling you;
5 иже воздадят слово готову Сущему судити живым и мертвым.
they will give an account to Him who is ready to judge living and dead
6 На се бо и мертвым благовестися, да суд убо приимут по человеку плотию, поживут же по Бозе духом.
(which is precisely why dead ones were once evangelized, that they should be judged as men in flesh, to be sure, but that they should live according to God in spirit).
7 Всем же кончина приближися. Уцеломудритеся убо и трезвитеся в молитвах.
The end of all things has approached; therefore be serious and self-controlled in your praying.
8 Прежде же всех друг ко другу любовь прилежну имейте, зане любовь покрывает множество грехов.
Above all things your love for one another should be constant, because love covers a multitude of sins.
9 Страннолюбцы друг ко другу, без роптании.
Be hospitable to one another without grumbling.
10 Кийждо якоже прият дарование, между себе сим служаще, яко добрии строителие различныя благодати Божия.
As each has received a gift, minister it to one another as good administrators of God's varied grace.
11 Аще кто глаголет, яко словеса Божия: аще кто служит, яко от крепости, юже подает Бог: да о всем славится Бог Иисус Христом, Емуже есть слава и держава во веки веков. Аминь. (aiōn g165)
If anyone speaks, let it be as utterances of God. If anyone serves, let it be as from strength as God supplies, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion throughout the ages. Amen. (aiōn g165)
12 Возлюбленнии, не дивитеся еже в вас раждежению ко искушению вам бываему, яко чужду вам случающуся:
Dear ones, do not be surprised at the fiery trial that has come upon you as a test, as though something strange was happening to you,
13 но понеже приобщаетеся Христовым страстем, радуйтеся, яко да и в явление славы Его возрадуетеся веселящеся.
but to the extent that you share in Christ's sufferings, rejoice, so that at the revelation of His glory you also may rejoice a great deal more.
14 Аще укоряеми бываете о имени Христове, блажени есте яко Славы и Божий Дух на вас почивает: онеми убо хулится, а вами прославляется.
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of the glory and of God has come to rest upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.
15 Да не кто убо от вас постраждет яко убийца, или яко тать, или яко злодей, или яко чуждопосетитель:
Now do not any of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in others' affairs;
16 аще ли же яко Христианин, да не стыдится, да прославляет же Бога в части сей.
but if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this matter.
17 Яко время начати суд от дому Божия: аще же прежде от вас, кая кончина противящымся Божию Евангелию?
Because the time has come for judgment to begin at God's house; now if it starts with us, what will be the end of those who keep disobeying the Gospel of God?
18 И аще праведник едва спасется, нечестивый и грешный где явится?
Also, ‘If the righteous one is saved with difficulty, where will the godless and sinful person appear?’
19 Темже и страждущии по воли Божией, яко верну Зиждителю да предадят душы своя во благотворении.
And so let those who suffer according to the will of God entrust their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.

< Первое послание Петра 4 >