< Первое послание к Коринфянам 12 >

1 О духовных же, братие, не хощу вас не ведети.
Manuca rhoek, mueihla ah na mangvawt uh ham ka ngaih moenih.
2 Весте, яко егда неверни бесте, ко идолом безгласным яко ведоми ведостеся.
Namtom rhoek bangla na om uh vaengah mueirhol olmueh taengla ngahngah m'mawt uh tih n'khuen uh te na ming uh.
3 Темже сказую вам, яко никтоже, Духом Божиим глаголяй, речет анафема Иисуса, и никтоже может рещи Господа Иисуса, точию Духом Святым.
Pathen kah Mueihla neh aka cal loh, “Jesuh tah kosi ni,” a ti pawt te nangmih taengah kam phoe. Te dongah Mueihla Cim nen pawt atah, “Boeipa Jesuh,” a ti thai moenih.
4 Разделения же дарований суть, а тойжде Дух:
Te dongah kutdoe cungkuem om dae Mueihla tah amah boeiloeih ni.
5 и разделения служений суть, а тойжде Господь:
Bibinah khaw a cungluem la om dae Boeipa tah amah boeiloeih ni.
6 и разделения действ суть, а тойжде есть Бог, действуяй вся во всех.
Pongthohnah khaw a cungkuem la om dae Pathen amah te cungkuem dongah cungkuem la tueng.
7 Комуждо же дается явление Духа на пользу:
Tedae Mueihla kah a phoenah loh amih a rhoei nah ham rhip a paek coeng.
8 овому бо Духом дается слово премудрости, иному же слово разума, о томже Дусе:
Pakhat te Mueihla loh cueihnah olka a paek tih, a tloe taengah Mueihla amah loh mingnah olka khaw,
9 другому же вера, темже Духом: иному же дарования исцелений, о томже Дусе:
Mueihla amah loh a tloe tangnah, Mueihla pakhat loh a tloe taengah hoeihnah kutdoe,
10 другому же действия сил, иному же пророчество, другому же разсуждения духовом, иному же роди языков, другому же сказания языков.
a tloe taengah thaomnah kah pongthohnah, a tloe taengah tonghma ol, a tloe taengah mueihla kah boelhkhoehnah, a tloe te namtom ol, pakhat te ol a kongnah a paek.
11 Вся же сия действует един и тойжде Дух, разделяя властию коемуждо якоже хощет.
Te dongah he boeih he Mueihla amah pakhat loh pakhat rhip taengah a tueng sak tih a ngaih bangla a tael pah.
12 Акоже бо тело едино есть и уды имать многи, вси же уди единаго тела, мнози суще, едино суть тело: тако и Христос.
Pum tah pakhat la om tih pumrho muep om. Pum kah pumrho boeih loh muep om cakhaw a pum pakhat a om bangla Khrih khaw om van.
13 Ибо единем Духом мы вси во едино тело крестихомся, аще Иудее, аще Еллини, или раби, или свободни: и вси единем Духом напоихомся.
Mamih khaw, Judah rhoek khaw, Greek rhoek khaw, Sal khaw, aka loeih khaw mueihla pakhat dongah pum pakhat la boeih n'nuem uh. Te dongah mueihla pakhat la boeih n'tul coeng.
14 Ибо тело несть един уд, но мнози.
Pum tah pakhat bueng van pawt tih pumrho muep om.
15 Аще речет нога, яко несмь рука, несмь от тела: еда сего ради несть от тела?
Kho loh, “Kut te kai moenih, pum kah a hut la ka om moenih,” ti koinih he kongah pum kah koe la a om pawt moenih.
16 И аще речет ухо, яко несмь око, несмь от тела: еда сего ради несть от тела?
Hna long khaw, “Mik te kai moenih, pum kah koe la ka om moenih,” ti koinih he kongah pum kah koe la a om pawt moenih.
17 Аще все тело око, где слух? Аще (же) все слух, где ухание?
Pum tah mik la boeih om koinih hnavue tah melam a om eh? Hnavue la boeih om koinih a bova tah metlam a him eh?
18 Ныне же положи Бог уды, единаго коегождо их в телеси, якоже изволи.
Tedae pumrho te Pathen loh rhip a khueh coeng. Amih pakhat rhip pum dongkah ham a ngaih ta.
19 Аще ли быша вси един уд, где тело?
Te dongah pumrho loh pakhat la boeih om koinih pum te melam a om eh?
20 Ныне же мнози убо удове, едино же тело.
Tedae tahae ah pumrho loh yet ngawn cakhaw pum pakhat ni a om.
21 Не может же око рещи руце: не требе ми еси: или паки глава ногама: не требе ми есте.
Te dongah mik loh kut te, “Nang kan ngoe moenih,” te phoeiah lu loh kho te, “Nangmih kang ngoe moenih,” a ti thai moenih.
22 Но много паче, мнящиися уди тела немощнейши быти, нужнейши суть,
Tedae pum dongkah pumrho muep la aka poek loh tattloel la lat om om tangkik.
23 и ихже мним безчестнейших быти тела, сим честь множайшую прилагаем:
Pum kah sawtsit aka om la m'poek uh pumrho te khaw hinyahnah neh anah la n'thingcam uh. Mamih kah rhaidaeng long khaw thenrhuep a khueh khungdaeng.
24 и неблагообразнии наши благообразие множайше имут, а благообразнии наши не требе имут. Но Бог раствори тело, худейшему болшу дав честь,
Tedae mamih kah hlangcong pumrho loh ngoe pawt cakhaw Pathen loh pum te a sombong tih aka vawt rhoek taengah hinyahnah muep a paek.
25 да не будет распри в телеси, но да тожде в себе пекутся уди.
Te daengah ni pum dongah paekboenah a om pawt eh. Tedae pumrho amah te pakhat ham khaw mawn puei saeh.
26 И аще страждет един уд, с ним страждут вси уди: аще ли же славится един уд, с ним радуются вси уди.
Te dongah pumrho pakhat loh a tloh atah pumrho loh boeih patang. Pumrho pakhat a thangpom atah pumrho boeih loh a omngaih puei.
27 Вы же есте тело Христово, и уди от части.
Nangmih tah Khrih kah pum neh cungvang ah a pumrho la na om uh.
28 И овых убо положи Бог в Церкви первее Апостолов, второе пророков, третие учителей: потом же силы, таже дарования исцелений, заступления, правления, роди языков.
Te dongah amih te Pathen loh hlangboel khuiah, lamhma la caeltueih rhoek, pabae ah tonghma rhoek, pathum ah saya rhoek neh thaomnah, hoeihnah kutdoe, talongkung rhoek, boelrhaikung rhoek, namtom ol neh rhep a khueh.
29 Еда вси Апостоли? Еда вси пророцы? Еда вси учителе? Еда вси силы?
Hlang boeih he caeltueih moenih. Hlang boeih he tonghma moenih. Hlang boeih he saya moenih. Hlang boeih he thaomnah moenih.
30 Еда вси дарования имут изцелений? Еда вси языки глаголют? Еда вси сказуют?
Hlang boeih loh hoeihnah kutdoe a khueh uh moenih. Hlang boeih loh olka a thui moenih. Hlang boeih loh a thuicaih moenih.
31 Ревнуйте же дарований болших, и еще по превосхождению путь вам показую.
Tedae kutdoe tanglue te yakvawt uh lah. Te dongah longpuei he a puehkan la nangmih kan tueng pueng.

< Первое послание к Коринфянам 12 >