< Первая книга Паралипоменон 1 >

1 Адам, Сиф, Енос,
Adam, Set, Enos,
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Kenan, Mahalalel, Jered,
3 Енох, Мафусал, Ламех,
Hanok, Metusela, Lemek,
4 Ное, Сим, Хам, Иафеф.
Noa, Sem, Ham och Jafet.
5 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.
6 Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
Gomers söner voro Askenas, Difat och Togarma.
7 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
Javans söner voro Elisa och Tarsisa, kittéerna och rodanéerna.
8 Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
9 Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
10 Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
11 Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,
12 и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
13 Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,
14 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
15 и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
hivéerna, arkéerna, sinéerna,
16 и Арадиа и Самареа и Амафиа.
arvadéerna, semaréerna och hamatéerna.
17 Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram, så ock Us, Hul, Geter och Mesek.
18 Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.
19 Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.
20 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,
21 и Адорама и Узала, и Деклу
Hadoram, Usal, Dikla,
22 и Гамаала, и Авимеила и Саву,
Ebal, Abimael, Saba,
23 и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.
24 Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
Sem, Arpaksad, Sela,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Eber, Peleg, Regu,
26 Серух, Нахор, Фара,
Serug, Nahor, Tera,
27 Аврам, той есть Авраам.
Abram, det är Abraham
28 Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
Abrahams söner voro Isak och Ismael.
29 Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,
30 и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
Misma och Duma, Massa, Hadad och Tema,
31 и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.
32 Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
Och de söner som Ketura, Abrahams bihustru, födde voro Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. Joksans söner voro Saba och Dedan.
33 Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
Och Midjans söner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla dessa voro Keturas söner.
34 Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.
35 Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.
36 Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
37 Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
Reguels söner voro Nahat, Sera, Samma och Missa.
38 Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
39 Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
Lotans söner voro Hori och Homam; och Lotans syster var Timna.
40 Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
41 Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.
42 Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
Esers söner voro Bilhan, Saavan, Jaakan. Disans söner voro Us och Aran.
43 И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där: Bela, Beors son, och hans stad hette Dinhaba.
44 умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
När Bela dog, blev Jobab, Seras son, från Bosra, konung efter honom.
45 И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
När Jobab dog, blev Husam från temanéernas land konung efter honom.
46 И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
När Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på Moabs mark; och hans stad hette Avit.
47 И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.
48 И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
När Samla dog, blev Saul, från Rehobot vid floden, konung efter honom.
49 Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom
50 И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
51 И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
52 князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
53 князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar,
54 князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.
fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar. D. ä. delning.

< Первая книга Паралипоменон 1 >