< Первая книга Паралипоменон 6 >

1 Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
Die Söhne Levis waren: Gersom, Kehath und Merari.
2 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
Und die Söhne Kehaths: Amram, Jizhar und Hebron und Ussiel.
3 Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
Und die Söhne Amrams: Aaron und Mose, und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
4 И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
Eleasar zeugte Pinehas; Pinehas zeugte Abischua,
5 и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
6 Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
und Ussi zeugte Serachja, und Serachja zeugte Merajoth;
7 Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
Merajoth zeugte Amarja, und Amarja zeugte Ahitub,
8 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
und Ahitub zeugte Zadok, und Zadok zeugte Achimaaz,
9 Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
und Achimaaz zeugte Asarja, und Asarja zeugte Jochanan,
10 Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
und Jochanan zeugte Asarja; dieser ist es, der den Priesterdienst ausübte in dem Hause, welches Salomo zu Jerusalem gebaut hatte.
11 Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Ahitub,
12 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
und Ahitub zeugte Zadok, und Zadok zeugte Schallum,
13 и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
und Schallum zeugte Hilkija, und Hilkija zeugte Asarja,
14 и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
und Asarja zeugte Seraja, und Seraja zeugte Jehozadak;
15 Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
und Jehozadak zog mit, als Jehova Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
16 Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
Die Söhne Levis: Gersom, Kehath und Merari.
17 И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
Und dies sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
18 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
19 Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Und dies sind die Familien der Leviten nach ihren Vätern:
20 Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
Von Gersom: dessen Sohn Libni, dessen Sohn Jachath, dessen Sohn Simma,
21 Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeathrai. -
22 Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
Die Söhne Kehaths: dessen Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
23 Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
dessen Sohn Elkana, und dessen Sohn Ebjasaph, und dessen Sohn Assir,
24 Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
dessen Sohn Tachath, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
25 Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimoth;
26 Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
Elkana, die Söhne Elkanas: dessen Sohn Zophai, dessen Sohn Nachath,
27 Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
28 Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene Waschni, und Abija. -
29 Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Ussa,
30 Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
dessen Sohn Schimea, dessen Sohn Haggija, dessen Sohn Asaja.
31 Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
Und diese sind es, welche David zur Leitung des Gesanges im Hause Jehovas anstellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte;
32 и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
und sie verrichteten den Dienst vor der Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft beim Gesang, bis Salomo das Haus Jehovas zu Jerusalem gebaut hatte; und sie standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
33 И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
Und diese sind es, die da standen, und ihre Söhne: Von den Söhnen der Kehathiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
34 сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs,
35 сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machaths, des Sohnes Amasais,
36 сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarja, des Sohnes Zephanjas,
37 сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
des Sohnes Tachaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
38 сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
39 и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berekjas, des Sohnes Schimeas,
40 сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas, des Sohnes Malkijas,
41 сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
42 сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
43 сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
des Sohnes Jachaths, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
44 Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks,
45 сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas,
46 сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
47 сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
des Sohnes Machlis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
48 Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
Und ihre Brüder, die Leviten, waren gegeben zu allem Dienst der Wohnung des Hauses Gottes.
49 и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
Und Aaron und seine Söhne räucherten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, nach allem Geschäft des Allerheiligsten und um Sühnung zu tun für Israel; nach allem, was Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
50 Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
Und dies waren die Söhne Aarons: dessen Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
51 Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
52 Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
53 Садок сын его, Ахимаас сын его.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
54 И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften in ihren Grenzen: Den Söhnen Aarons von dem Geschlecht der Kehathiter (denn für sie war das erste Los),
55 и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her.
56 и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
57 Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
Und sie gaben den Söhnen Aarons die Zufluchtstadt Hebron; und Libna und seine Bezirke, und Jattir, und Estemoa und seine Bezirke,
58 и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
und Hilen und seine Bezirke, Debir und seine Bezirke,
59 и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
und Aschan und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke.
60 от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
Und vom Stamme Benjamin: Geba und seine Bezirke, und Allemeth und seine Bezirke, und Anathoth und seine Bezirke. Alle ihre Städte: dreizehn Städte nach ihren Familien. -
61 И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
Und den übrigen Söhnen Kehaths gaben sie von dem Geschlecht des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und von der Hälfte des Stammes Manasse durchs Los, zehn Städte.
62 И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
Und den Söhnen Gersoms, nach ihren Familien: vom Stamme Issaschar und vom Stamme Aser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan, dreizehn Städte.
63 И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
Den Söhnen Meraris, nach ihren Familien: vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon, durchs Los, zwölf Städte.
64 Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte und ihre Bezirke.
65 Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
Und zwar gaben sie durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
66 И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
Und die übrigen von den Familien der Söhne Kehaths erhielten die Städte ihres Gebiets vom Stamme Ephraim.
67 и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
Und sie gaben ihnen die Zufluchtstadt Sichem und ihre Bezirke, im Gebirge Ephraim; und Geser und seine Bezirke,
68 и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
und Jokmeam und seine Bezirke, und Beth-Horon und seine Bezirke,
69 и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
und Ajalon und seine Bezirke, und Gath-Rimmon und seine Bezirke.
70 и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
Und von der Hälfte des Stammes Manasse: Aner und seine Bezirke, und Bileam und seine Bezirke, den Familien der übrigen Söhne Kehaths.
71 Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
Den Söhnen Gersoms: vom Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Bezirke, und Astaroth und seine Bezirke;
72 и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
und vom Stamme Issaschar: Kedes und seine Bezirke, und Dobrath und seine Bezirke,
73 и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
und Ramoth und seine Bezirke, und Anem und seine Bezirke;
74 и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
und vom Stamme Aser: Maschal und seine Bezirke, und Abdon und seine Bezirke,
75 и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
und Hukok und seine Bezirke, und Rechob und seine Bezirke;
76 и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
und vom Stamme Naphtali: Kedes in Galiläa und seine Bezirke, und Hammon und seine Bezirke, und Kirjathaim und seine Bezirke.
77 И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
Den übrigen Söhnen Meraris: vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Bezirke, Tabor und seine Bezirke;
78 и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
und jenseit des Jordan von Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Bezirke, und Jahza und seine Bezirke,
79 и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
und Kedemoth und seine Bezirke, und Mephaath und seine Bezirke;
80 и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
und vom Stamme Gad: Ramoth in Gilead und seine Bezirke, und Machanaim und seine Bezirke,
81 и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.
und Hesbon und seine Bezirke, und Jaser und seine Bezirke.

< Первая книга Паралипоменон 6 >