< Титу 3 >

1 Опомињи их да буду покорни и послушни господарима и заповедницима, и готови на свако добро дело;
Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
2 Ни на кога да не хуле, да се не свађају, него да буду мирни, сваку кротост да показују свим људима,
to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, shewing all meekness toward all men.
3 Јер и ми бејасмо некада луди, и непокорни, и преварени, служећи различним жељама и сластима, у пакости и зависти живећи, мрски будући и мрзећи један на другог.
For we also were aforetime foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
4 А кад се показа благодат и човекољубље Спаса нашег Бога,
But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,
5 Не за дела праведна која ми учинисмо, него по својој милости спасе нас бањом прерођења и обновљењем Духа Светог,
not by works [done] in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Ghost,
6 Ког изли на нас обилно кроз Исуса Христа Спаситеља нашег,
which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
7 Да се оправдамо благодаћу Његовом, и да будемо наследници живота вечног по нади. (aiōnios g166)
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios g166)
8 Сине Тите! Истинита је реч, и у овоме хоћу да утврђујеш, да се они који вероваше Богу труде и старају за добро дело: ово је корисно људима и добро.
Faithful is the saying, and concerning these things I will that thou affirm confidently, to the end that they which have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:
9 А лудих запиткивања и тефтера од племена, и свађа и препирања о закону клони се; јер је то некорисно и празно.
but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain.
10 Човека јеретика по првом и другом саветовању клони се,
A man that is heretical after a first and second admonition refuse;
11 Знајући да се такав изопачио, и греши, и сам је себе осудио.
knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
12 Кад пошаљем к теби Артему или Тихика, постарај се да дођеш к мени у Никопољ, јер сам намислио да онде зимујем.
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
13 Зину законика и Апола лепо опреми да имају све што им треба.
Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
14 Али и наши нека се уче напредовати у добрим делима, ако где буде од потребе да не буду без рода.
And let our [people] also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
15 Поздрављају те сви који су са мном. Поздрави све који нас љубе у вери. Благодат са свима вама. Амин.
All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.

< Титу 3 >