< Римљанима 3 >

1 Шта је дакле бољи Јеврејин од других људи? Или шта помаже обрезање?
Atunci ce avantaj are evreul? Sau care este folosul circumciziei?
2 Много свакојако; прво што су им поверене речи Божије.
Mult în toate privințele! Pentru că, mai întâi de toate, li s-au încredințat revelațiile lui Dumnezeu.
3 А што неки не вероваше, шта је за то? Еда ће њихово неверство веру Божију укинути?
Căci ce s-ar întâmpla dacă unii ar fi fără credință? Oare lipsa lor de credință va anula credincioșia lui Dumnezeu?
4 Боже сачувај! Него Бог нека буде истинит, а човек сваки лажа, као што стоји написано: Да се оправдаш у својим речима, и да победиш кад ти стану судити.
Să nu se întâmple niciodată! Da, să fie găsit Dumnezeu adevărat, dar orice om mincinos. După cum este scris, “pentru ca să fiți îndreptățiți în cuvintele voastre, și ar putea să prevaleze atunci când veți veni la judecată.”
5 Ако ли неправда наша Божију правду подиже, шта ћемо рећи? Еда ли је Бог неправедан кад се срди? По човеку говорим:
Dar dacă neprihănirea noastră face să se recunoască neprihănirea lui Dumnezeu, ce vom spune? Este nedrept Dumnezeu care provoacă mânie? Vorbesc așa cum vorbesc oamenii.
6 Боже сачувај! Јер како би могао Бог судити свету?
Să nu se întâmple niciodată! Căci atunci cum va judeca Dumnezeu lumea?
7 Јер ако истина Божија у мојој лажи већа постане на славу Његову, зашто још и ја као грешник да будем осуђен?
Căci dacă adevărul lui Dumnezeu, prin minciuna mea, a abundat spre gloria lui, de ce sunt și eu judecat tot ca păcătos?
8 Зашто, дакле (као што вичу на нас, и као што кажу неки да ми говоримо) да не чинимо зла да дође добро? Њима ће суд бити праведан.
De ce nu (așa cum se spune în mod calomnios și cum afirmă unii că spunem): “Să facem răul, ca să vină binele?”? Cei care spun așa sunt condamnați pe bună dreptate.
9 Шта дакле? Јесмо ли бољи од њих? Нипошто! Јер горе доказасмо да су и Јевреји и Грци сви под грехом,
Și atunci, ce se întâmplă? Suntem noi mai buni decât ei? Nu, în niciun caz. Căci noi i-am avertizat anterior atât pe iudei, cât și pe greci, că toți sunt sub păcat.
10 Као што стоји написано: Ни једног нема праведног;
După cum este scris, “Nu este nimeni neprihănit; nu, nici unul.
11 Ни једног нема разумног, и ни једног који тражи Бога;
Nu este nimeni care să înțeleagă. Nu există nimeni care să-L caute pe Dumnezeu.
12 Сви се уклонише и заједно неваљали посташе: нема га који чини добро, нема ни једног циглог.
Toți s-au îndepărtat. Împreună au devenit neprofitabile. Nu există nimeni care să facă binele, nu, nici măcar unul.”
13 Њихово је грло гроб отворен, језицима својим варају, и јед је аспидин под уснама њиховим.
“Gâtul lor este un mormânt deschis. Cu limbile lor au folosit înșelăciunea.” “Otrava viperelor este sub buzele lor.”
14 Њихова су уста пуна клетве и горчине.
“Gura lor este plină de blestem și de amărăciune.”
15 Њихове су ноге брзе да проливају крв.
Picioarele lor sunt iuți la vărsarea sângelui.
16 На путевима је њиховим раскопавање и невоља;
Distrugerea și nenorocirea sunt în căile lor.
17 И пут мирни не познаше.
Calea păcii, ei nu au cunoscut-o.”
18 Нема страха Божијег пред очима њиховим.
“Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lor.”
19 А знамо да оно што закон говори, говори онима који су у закону, да се свака уста затисну, и сав свет да буде крив Богу;
Și știm că tot ce spune Legea vorbește celor ce sunt sub Lege, pentru ca orice gură să fie închisă și toată lumea să fie supusă judecății lui Dumnezeu.
20 Јер се делима закона ни једно тело неће оправдати пред Њим; јер кроз закон долази познање греха.
Fiindcă prin faptele Legii, nicio făptură nu va fi îndreptățită înaintea Lui; căci prin Lege vine cunoașterea păcatului.
21 А сад се без закона јави правда Божија, посведочена од закона и од пророка;
Dar acum, afară de Lege, s-a descoperit o neprihănire a lui Dumnezeu, mărturisită prin Lege și prin prooroci,
22 А правда Божија вером Исуса Христа у све и на све који верују; јер нема разлике.
neprihănirea lui Dumnezeu prin credința în Isus Hristos, pentru toți și pentru toți cei ce cred. Căci nu este nicio deosebire,
23 Јер сви сагрешише и изгубили славу Божију,
căci toți au păcătuit și sunt lipsiți de gloria lui Dumnezeu;
24 И оправдаће се за бадава благодаћу Његовом, откупом Исуса Христа.
fiind îndreptățiți gratuit prin harul său, prin răscumpărarea care este în Isus Cristos,
25 Ког постави Бог очишћење вером у крви Његовој да покаже своју правду опроштењем пређашњих греха;
pe care Dumnezeu l-a trimis ca jertfă de ispășire prin credința în sângele său, pentru o demonstrație a dreptății sale prin trecerea peste păcatele anterioare, în îngăduința lui Dumnezeu;
26 У подношењу Божијем, да покаже правду своју у садашње време да је Он праведан и да правда оног који је од вере Исусове.
pentru a demonstra dreptatea sa în timpul prezent, pentru ca el însuși să fie drept și justițiarul celui care are credință în Isus.
27 Где је, дакле, хвала? Прође. Каквим законом? Је ли законом дела? Не, него законом вере.
Atunci unde este lăudăroșenia? Ea este exclusă. Prin ce fel de lege? A faptelor? Nu, ci printr-o lege a credinței.
28 Мислимо дакле да ће се човек оправдати вером без дела закона.
Susținem deci că omul este justificat prin credință, fără faptele legii.
29 Или је само јеврејски Бог, а не и незнабожачки? Да, и незнабожачки.
Sau Dumnezeu este oare numai Dumnezeul iudeilor? Nu este el Dumnezeul și al neamurilor? Ba da, și al neamurilor,
30 Јер је Један Бог који ће оправдати обрезање из вере и необрезање вером.
de vreme ce, într-adevăr, există un singur Dumnezeu care va justifica pe cei tăiați împrejur prin credință și pe cei netăiați împrejur prin credință.
31 Кваримо ли дакле закон вером? Боже сачувај! Него га још утврђујемо.
În acest caz, anulăm noi Legea prin credință? Să nu se întâmple niciodată! Nu, noi stabilim legea.

< Римљанима 3 >