< Псалми 86 >

1 Пригни, Господе! Ухо своје и услиши ме, јер сам невољан и ништ.
Psalmus, Oratio David. Inclina Domine aurem tuam, et exaudi me: quoniam inops, et pauper sum ego.
2 Сачувај душу моју, јер сам Твој поклоник. Спаси слугу свог, Боже мој, који се у Те узда.
Custodi animam meam, quoniam sanctus sum: salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.
3 Смилуј се на ме, Господе, јер к Теби вичем сав дан.
Miserere mei Domine, quoniam ad te clamavi tota die:
4 Овесели душу слуге свог, јер к Теби, Господе, подижем душу своју.
laetifica animam servi tui, quoniam ad te Domine animam meam levavi.
5 Јер си Ти, Господе, добар и милосрдан и веома милостив свима који Те призивају.
Quoniam tu Domine suavis, et mitis: et multae misericordiae omnibus invocantibus te.
6 Чуј, Господе, молитву моју, и слушај глас мољења мог.
Auribus percipe Domine orationem meam: et intende voci deprecationis meae.
7 У дан туге своје призивам Те, јер ћеш ме услишити.
In die tribulationis meae clamavi ad te: quia exaudisti me,
8 Нема међу боговима таквог какав си Ти, Господе, и нема дела таквих каква су Твоја.
Non est similis tui in diis Domine: et non est secundum opera tua.
9 Сви народи, које си створио, доћи ће и поклонити се пред Тобом, Господе, и славити име Твоје.
Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et adorabunt coram te Domine: et glorificabunt nomen tuum.
10 Јер си Ти велик и твориш чудеса; Ти си један Бог.
Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia: tu es Deus solus.
11 Покажи ми, Господе, пут свој, и ићи ћу у истини Твојој; учини нека се мили срцу мом бојати се имена Твог.
Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: laetetur cor meum ut timeat nomen tuum.
12 Славићу Те, Господе Боже мој, свим срцем својим, и поштоваћу име Твоје довека.
Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. et glorificabo nomen tuum in aeternum:
13 Јер је милост Твоја велика нада мном, и извадио си душу моју из пакла најдубљег. (Sheol h7585)
Quia misericordia tua magna est super me: et eruisti animam meam ex inferno inferiori. (Sheol h7585)
14 Боже, охолице усташе на мене, и гомила насилника тражи душу моју, и немају Тебе пред собом.
Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quaesierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.
15 Али Ти, Господе, Боже милостиви и благи, стрпљиви и богати добротом и истином,
Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multae misericordiae, et verax,
16 Погледај на ме и смилуј ми се, дај силу своју слузи свом, и помози сину слушкиње своје;
Respice in me, et miserere mei, da imperium tuum puero tuo: et salvum fac filium ancillae tuae.
17 Учини са мном чудо доброте. Нека виде који ме ненавиде, и постиде се, што си ми, Господе, помогао и утешио ме.
Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu Domine adiuvisti me, et consolatus es me.

< Псалми 86 >