< Псалми 71 >

1 У Тебе се, Господе, уздам, немој ме оставити под срамотом вечном.
Yahweh, en toi j’ai placé mon refuge; que jamais je ne sois confondu!
2 Правдом својом избави ме, и опрости ме, пригни к мени ухо своје и помози ми.
Dans ta justice délivre-moi et sauve-moi! Incline vers moi ton oreille et secours-moi!
3 Буди ми град где бих свагда долазио да живим, уреди спасење моје; јер си Ти град мој и крепост моја.
Sois pour moi un rocher inaccessible, où je puisse toujours me retirer. Tu as commandé de me sauver, car tu es mon rocher et ma forteresse.
4 Боже мој! Узми ме из руке безбожникове, из руке безаконикове и насилникове.
Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, de la main de l’homme inique et cruel.
5 Јер си Ти надање моје, Господ је Господ поуздање моје од младости моје.
Car tu es mon espérance, Seigneur Yahweh, l’objet de ma confiance depuis ma jeunesse.
6 Тебе се држим од рођења, од утробе матере моје Ти си бранич мој; Тобом се хвалим свагда.
C’est sur toi que je m’appuie depuis ma naissance, toi qui m’as fait sortir du sein maternel: tu es ma louange à jamais!
7 Чудо сам многима, а Ти си уточиште моје јако.
Je suis pour la foule comme un prodige, mais toi, tu es mon puissant refuge.
8 Уста су моја пуна хвале Твоје, славе Твоје сваки дан.
Que ma bouche soit pleine de ta louange, que chaque jour elle exalte ta magnificence!
9 Немој ме одбацити под старост, кад ме издаје снага моја, немој ме оставити.
Ne me rejette pas aux jours de ma vieillesse; au déclin de mes forces ne m’abandonne pas.
10 Јер непријатељи моји мисле о мени, и који вребају душу моју договарају се,
Car mes ennemis conspirent contre moi, et ceux qui épient mon âme se concertent entre eux,
11 Говорећи: Бог га је оставио, потерајте и ухватите га, јер га нема ко избавити.
disant: « Dieu l’a abandonné! Poursuivez-le; saisissez-le; il n’y a personne pour le défendre! »
12 Боже! Не буди далеко од мене; Боже мој! Похитај ми у помоћ.
O Dieu, ne t’éloigne pas de moi; mon Dieu, hâte-toi de me secourir!
13 Нек се постиде и погину противници душе моје; нека попадне стид и срамота на оне који ми траже зла!
Qu’ils soient confus, qu’ils périssent, ceux qui en veulent à ma vie! Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte!
14 А ја ћу се свагда уздати, и понављаћу хвале Теби.
Pour moi, j’espérerai toujours; à toutes tes louanges, j’en ajouterai de nouvelles.
15 Уста ће моја казивати правду Твоју, сваки дан доброчинства Твоја, јер им не знам броја.
Ma bouche publiera ta justice, tout le jour tes faveurs; car je n’en connais pas le nombre.
16 Ући ћу у сили Господа Господа, и славићу само Твоју правду.
Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Yahweh; je rappellerai ta justice, la tienne seule.
17 Боже! Ти си ме учио од младости, и до данас казујем чудеса Твоја.
O Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse, et jusqu’à ce jour je proclame tes merveilles.
18 Ни у старости и кад оседех немој ме оставити, Боже, еда бих казивао мишицу Твоју наслеђу, свој омладини силу Твоју,
Encore jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, O Dieu, ne m’abandonne pas, afin que je fasse connaître ta force à la génération présente, ta puissance à la génération future.
19 Правда је Твоја, Боже, до највише висине; у великим делима, која си учинио, Боже, ко је као Ти?
Ta justice, ô Dieu, atteint jusqu’au ciel, toi qui accomplis de grandes choses, — ô Dieu, qui est semblable à toi? —
20 Колико си ме пута бацао у велике и љуте невоље, пак си ме опет оставио међу живима и из бездана ме земаљских опет извадио.
toi qui nous a causé des épreuves nombreuses et terribles. Mais tu nous rendras la vie, et des abîmes de la terre tu nous feras remonter.
21 Много си ме пута подизао и понављао утехе.
Tu relèveras ma grandeur et de nouveau tu me consoleras.
22 И ја Те хвалим уз псалтир, Твоју верност, Боже мој; ударам Ти у гусле, Свече Израиљев!
Et je louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, ô mon Dieu, je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël.
23 Радују се уста моја кад певам Теби, и душа моја, коју си избавио.
L’allégresse sera sur mes lèvres, quand je te chanterai, et dans mon âme, que tu as délivrée.
24 И језик мој сваки дан казује правду Твоју; јер су постиђени и посрамљени они који ми траже зла.
Et ma langue chaque jour publiera ta justice, car ils seront confus et ils rougiront, ceux qui cherchent ma perte.

< Псалми 71 >