< Псалми 6 >

1 Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Baganaadhaan faarfatamu. Faarfannaa Daawit kan akka sirna Shamiiniitiitti faarfatamu. Yaa Waaqayyo aarii keetiin na hin hifatin; yookaan dheekkamsa keetiin na hin adabin.
2 Смилуј се на ме, Господе, јер сам изнемогао; исцели ме, јер су кости моје устрептале,
Naa gameeraatii yaa Waaqayyo naaf araarami; lafeen koos jeeqameeraatii yaa Waaqayyo na fayyisi.
3 И душа се моја врло уздрхтала. А Ти, Господе, докле ћеш.
Lubbuun koo akka malee jeeqameera; kun hamma yoomiitti? Yaa Waaqayyo, hamma yoomiitti?
4 Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
Yaa Waaqayyo, deebiʼiitii lubbuu koo oolchi; araara keetiif jedhiitii na fayyisi.
5 Јер мртви не спомињу Тебе; у гробу ко ће Те славити? (Sheol h7585)
Namni duʼe si hin yaadatu. Siiʼool keessatti eenyutu si galateeffata? (Sheol h7585)
6 Изнемогох уздишући; сваку ноћ квасим одар свој, сузама својим натапам постељу своју.
Ani aaduu kootiin bututeera. Halkan hunda booʼichaan siree koo nan dhiqa; imimmaaniinis iddoo ciisichaa koo nan tortorsa.
7 Усахну од жалости око моје, постара се од множине непријатеља мојих.
Iji koo gaddaan fajajeera; sababii diinota koo hundaatiifis dadhabeera.
8 Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
Warri hamaa hojjettan hundinuu narraa fagaadhaa; Waaqayyo sagalee booʼicha koo dhagaʼeeraatii.
9 Чу Господ молбу моју, Господ молитву моју прими.
Waaqayyo waammata koo dhagaʼeera; Waaqayyo kadhannaa koo ni fudhata.
10 Нек се постиде и препадну сви непријатељи моји, нека се поврате и постиде одмах.
Diinonni koo hundinuu haa qaanaʼan; akka malees haa rifatan; qaanii tasaatiinis of irra haa garagalan.

< Псалми 6 >