< Псалми 57 >

1 Смилуј се на ме, Боже, смилуј се на ме; јер се у Тебе узда душа моја, и под сен крила Твојих склањам се док не прођу невоље.
MAIN Kot, kom kotin maki on ia, maki on ia! Pwe nen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wajan ai maur, lao anjau apwal daulier.
2 Призивам Бога Вишњег, Бога, који ми добро чини;
I likwir on Kot, me lapalapia, on Kot, me kotin kaimwijokala ai kankaneraner.
3 Да пошаље с неба и сачува ме, да посрами оног који тражи да ме прождре; да пошаље Бог милост своју и истину своју.
A kotin poronedo jan nanlan jauaj pa i on me kanamenok ia, o me kin nirinir on ia. Kot pan kotin kadarado a kalanan o melel.
4 Душа је моја међу лавовима, лежим међу онима који дишу пламеном. Зуби су синова људских копља и стреле, и њихов језик мач оштар.
Nen i mi nan pun en laien akan, aramaj rajon umpul en kijiniai; ni arail rajon katieu o kananan kajik katieu, o lo arail rajon kodlaj kon o.
5 Узвиси се више небеса, Боже, по свој земљи нека буде слава Твоја!
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui nan jappa karoj.
6 Метнуше замку ногама мојим, и стегоше душу моју, ископаше преда мном јаму, и сами падоше у њу.
Irail injarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui nen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi on lole.
7 Утврдило се срце моје, Боже, утврдило се срце моје; певаћу Те и славићу.
Monion i injenemaular, Main Kot, nen i onoper on kaul o kapin.
8 Пробуди се, славо моја, пробуди се, псалтире и гусле; устаћу рано.
Nen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin joran.
9 Хвалићу Господа по народима, певаћу Ти по племенима.
Ieowa, i men danke on komui nan wei kan; i pan kauli on komui nan pun en aramaj akan.
10 Јер је велика до небеса милост Твоја, и истина Твоја до облака.
Pwe omui kalanan me laud dueta nanlan, o omui melel dueta tapok kan.
11 Узвиси се више небеса, Боже, по свој земљи нека буде слава Твоја!
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui linan nan jappa karoj.

< Псалми 57 >