< Псалми 55 >

1 Услиши, Боже, молитву моју, и немој се сакрити од мољења мог.
Inclina ó Deus os teus ouvidos á minha oração, e não te escondas da minha supplica.
2 Пази, и саслушај ме; цвилим у јаду свом и уздишем
Attende-me, e ouve-me: lamento na minha queixa, e faço ruido,
3 Од вике непријатељске и од досаде безбожничке; јер дижу на ме зло, и у гневу гоне ме.
Pelo clamor do inimigo e por causa da oppressão do impio: pois lançou sobre mim a iniquidade, e com furor me aborrecem.
4 Срце је моје уздрхтало у мени, и страх смртни попаде ме;
O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte cairam sobre mim.
5 Страх и трепет дође на ме, и гроза подузе ме.
Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 И рекох: Ко би ми дао крила голубиња? Ја бих одлетео и починуо;
Pelo que disse: Oh! quem me déra azas como de pomba! porque então voaria, e estaria em descanço.
7 Далеко бих побегао, и настанио се у пустињи.
Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto (Selah)
8 Похитао бих да утечем од вихора и од буре.
Apressar-me-hia a escapar da furia do vento e da tempestade.
9 Порази, Господе, и раздели језике њихове, јер видим насиље и свађу у граду;
Despedaça, Senhor, e divide as suas linguas, pois tenho visto violencia e contenda na cidade.
10 Дању и ноћу то ходи по зидовима његовим; злочинство је и мука посред њега.
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malicia estão no meio d'ella.
11 Усред њега је погибао, с улице његове не одлази превара и лукавство.
Maldade ha dentro d'ella: astucia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Јер не ружи ме непријатељ мој, то бих поднео; не устаје на ме јавни ненавидник, од њега бих се сакрио.
Pois não era um inimigo que me affrontava: então eu o houvera supportado: nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque d'elle me teria escondido.
13 Него ти који си ми био то што ја сам, друг мој и знанац мој.
Mas eras tu, homem meu egual, meu guia e meu intimo amigo.
14 С којим ми беше радост делити тајну, и у дом Божији ходих кроз сабор народни.
Consultavamos juntos suavemente, e andavamos em companhia na casa de Deus.
15 Нека их уграби смрт, нека живи сиђу у пакао, јер је злочинство у стану њиховом и у њима. (Sheol h7585)
A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque ha maldade nas suas habitações e no meio d'elles. (Sheol h7585)
16 Ја Бога призивам, и Господ ће ме спасти.
Porém eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Вечером и јутром и у подне тужим и уздишем, и чуће глас мој;
De tarde e de manhã e ao meio dia orarei; e clamarei, e elle ouvirá a minha voz.
18 Учиниће, те ће душа моја бити мирна од оних који нападају на ме, јер их много имам.
Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Да услиши, и укроти их Бог, који живи од века; јер се не мењају и не боје се Бога.
Deus ouvirá, e os affligirá, Aquelle que preside desde a antiguidade (Selah) porque não ha n'elles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus
20 Дижу руке своје на оне који су с њима у миру, и раскидају своју дружбу.
Elle poz as suas mãos n'aquelles que teem paz com elle: quebrou a sua alliança.
21 Уста су им мека као масло, а на срцу им је рат. Речи су им блаже од уља, али су голи мачеви.
As palavras da sua bocca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite: comtudo, eram espadas nuas.
22 Стави на Господа бреме своје, и Он ће те поткрепити. Неће дати довека праведнику да посрне.
Lança a tua carga sobre o Senhor, e elle te susterá: não permittirá nunca que o justo seja abalado.
23 Ти ћеш их, Боже, свалити у јаму погибли; крвопије и лукави неће саставити половине дана својих. А ја се у Тебе уздам.
Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

< Псалми 55 >