< Псалми 51 >

1 Смилуј се на ме, Боже, по милости својој, и по великој доброти својој очисти безакоње моје.
Auf den Siegesspender, ein Lied, von David, als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba gegangen. Erbarm Dich meiner, Gott, nach Deiner Huld! Nach Deiner großen Güte tilge meine Missetaten!
2 Опери ме добро од безакоња мог, и од греха мог очисти ме.
Wasch meine Schuld mir gründlich ab, und reinige von meiner Sünde mich!
3 Јер ја знам преступе своје, и грех је мој једнако преда мном.
Denn ich erkenne meine Missetaten, und meine Sünde schwebet stets vor mir.
4 Самоме Теби згреших, и на Твоје очи зло учиних, а Ти си праведан у речима својим и чист у суду свом.
An Dir allein hab ich gesündigt, was bös in Deinen Augen ist, getan, daß Du gerecht dastehst bei Deinem Richterspruche und tadellos mit Deinem Richten.
5 Гле, у безакоњу родих се, и у греху затрудне мати моја мном.
Geboren bin ich in der Sünde; in Schuld hat meine Mutter mich empfangen. -
6 Гле, истину љубиш у срцу, и изнутра јављаш ми мудрост.
Du liebst die Wahrheit in unverhüllterweise und unterrichtest mich in Weisheit auf verborgne Art.
7 Покропи ме исопом, и очистићу се; умиј ме, и бићу бељи од снега.
Wasch mich mit Ysop rein von Sünden! Wasch mich, auf daß ich weißer sei als Schnee!
8 Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
Vernehmen laß mich Freud' und Wonne! Laß die von Dir zerschlagenen Gebeine jubeln!
9 Одврати лице своје од греха мојих, и сва безакоња моја очисти.
Verbirg Dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge alle meine Missetaten!
10 Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав понови у мени.
Erschaff mir, Gott, ein reines Herz, und in mir einen rechten Geist erzeuge!
11 Немој ме одвргнути од лица свог, и Светог Духа свог немој узети од мене.
Verstoß mich nimmermehr von Deinem Angesicht, und Deinen heiligen Geist entziehe mir nicht wieder! -
12 Врати ми радост спасења свог, и дух владалачки нека ме поткрепи.
Gib wieder mir die Wonne Deines Heils! Erquicke mich mit frohgemutem Geist!
13 Научићу безаконике путевима Твојим, и грешници к Теби ће се обратити.
Die Irrenden belehre ich dann über Deine Wege, und Sünder kehren sich zu Dir. -
14 Избави ме од крви, Боже, Боже, Спаситељу мој, и језик ће мој гласити правду Твоју.
Gott, ohne Blutopfer, errette mich, Du meines Heiles Gott. Alsdann wird meine Zunge jubelnd Deine Liebe preisen.
15 Господе! Отвори уста моја, и она ће казати хвалу Твоју.
Herr, öffne Du mir meine Lippen! Dann wird mein Mund Dein Lob verkünden.
16 Јер жртву нећеш: ја бих је принео; за жртве паљенице не мариш.
Denn Du verlangst nicht Blutopfer, noch andre Gaben. Nicht willst Du Brandopfer.
17 Жртва је Богу дух скрушен, срце скрушено и поништено не одбацујеш, Боже.
Mein Opfer, Gott, ist ein zerbrochener Geist, ein ganz gebrochen und zerknirschtes Herz, o Gott, verschmähst Du nie.
18 По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове јерусалимске.
In Deiner Gnade fördere Sion! Erbau die Mauern von Jerusalem!
19 Онда ће Ти бити миле жртве правде, приноси и жртве паљенице; онда ће метати на жртвеник Твој теоце.
Dann findest Du an echten Opfern Freudesowie an Brand und ganzen Opfern. Auf Deinen Altar kommen dann Gebete.

< Псалми 51 >