< Псалми 48 >

1 Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
Ra Anumzana marerisa ne' mani'neankita Anumzantimofo rankumapina, Agri ruotge agonarera zagamera huta agi'a ahentesga hugahune.
2 Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
Hagi Anumzamofo agonamo'a, hentofaza huno mesga hu'nege'za, maka kokankoka vahe'mo'za kenakura tusi muse nehaze. Noti kaziga Saioni agonamo'a ruotge hu'neankino hentofaza hu'nea kini ne'mofo rankuma me'ne.
3 Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
Anumzamo'a ana kumapi mani'neno, Agra'a ana kumapinti eama huno kegava nehie.
4 Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
Hagi ama mopafi kini vahe'mo'za sondia vahezmia erimago hu'za ana rankumara hara hunte'naku urava'o nehaze.
5 Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
Hianagi e'zama eme nege'za antri nehu'za, tusi zamagogogu nehu'za, atre'za koro fre'naze.
6 Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
Zamagrira tusi zamahirahi nerege'za, a'nemo'za mofavre kasenteku zamatagu nehazankna hu'naze.
7 Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
Hagi kagra zage hanati kazigati hanavenentake zaho'mo Tasisi kumate hanave venterami eri tagana taganu vazitreankna hunka kagra zamahe vagare'nane.
8 Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
Ke'age nehazageta ana rankumamofo konarari'agura antahi'nonanagi, Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzamofo rankumara menina tagra tavufinti kone. E'i ana kumara tagri Anumzamofo rankumakino Agra'a kegava huvava hugahie.
9 Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
Anumzamoka mono nonka'afina mani'neta, vagaore kavesizantetima kavesinerantana zankura tagesa antahinegamune.
10 Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
Anumzamoka kagi'amo'ma hu'neaza hu'za zagame'ma hu'za kagima erisgama hanaza zamo'a mopa atumparega vuno eno hugahie. Hanavenentake tamaga kazampina fatgo avu'avazamo avite'ne.
11 Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
Saioni agonafi nemaniza veamo'za muse nehanage'za, Juda mopafima me'nea kumatamimpima nemaniza vahe'mo'za muse hiho. Na'ankure Kagra fatgo kavukvama hunka vahe'ma refkoma nehana kavukava zanku anara hugahaze.
12 Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
Saioni rankumara kaginka negenka, mani'neza kuma'ma kegavama nehaza za'za nontamima kinte'nazana hamprinka ko.
13 Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
Kuma vihuma kino mareri'nea zana negenka, fraki hankave vihu keginama hu'nea kumara ketenka, henkama efore hu'za esnaza vahera nanekea zamasmio.
14 Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.
Na'ankure Anumzamo'a e'inahu hu'ne. Agra manivava Anumzanti mani'neankino, Agra kegava hurante'nenigeta manime vuta ufrigahune.

< Псалми 48 >