< Псалми 46 >

1 Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifuĝejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
2 Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
Tial ni ne timas, eĉ se pereus la tero Kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
3 Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
Bruu, bolu Liaj akvoj, Tremu la montoj de ilia fiera ondado. (Sela)
4 Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
Estas rivero, kies torentoj ĝojigas la urbon de Dio, La sanktan loĝejon de la Plejaltulo.
5 Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
Dio estas en ĝia mezo, ĝi ne ŝanceliĝos; Dio ĝin helpas en frua mateno.
6 Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
Ekbruis popoloj, ekŝanceliĝis regnoj; Li sonigis Sian voĉon, kaj la tero fandiĝis.
7 Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)
8 Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,
9 Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
Kiu ĉesigas militojn ĝis la fino de la tero, Rompas pafarkon, rompas ponardegon, Forbruligas veturilojn per fajro.
10 Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero.
11 Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)

< Псалми 46 >