< Псалми 34 >

1 Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
I PAN kapina Ieowa anjau karoj; au ai pan kapina i kokolata.
2 Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
Nen i en juaiki Ieowa, me luet akan pan ron, ap peren kida.
3 Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
Komail ian ia kapina Ieowa, pwe kitail en wiaki eu, kalanada mar a.
4 Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
Ni ai rapaki Ieowa, a kotin japen ia, o dore ia la jan nan ai majak karoj.
5 Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
Me ariri i, pan kakelada, a maj arail jota pan namenokala.
6 Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
Ol luot men et lao likwir, Ieowa ap kotin erekier o dorela i jan nan a apwal akan karoj.
7 Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
Toulan en Ieowa kotikot ren me Ian i o kotin jauaja ir.
8 Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
Komail jon o kilan duen kalanan en Ieowa! Meid pai, me liki i!
9 Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
Lan Ieowa japwilim a jaraui kan! pwe me kin lan i, jota pan anane meakot.
10 Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
Laien pulepul akan lekila o men manada, a me kin rapaki Ieowa, jota pan anane meakot.
11 Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
Jama ko, komail kodo re i, ron ia, i pan padaki on komail duen lan Ieowa:
12 Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
Ij me inon ion maur warai, o ij me mauki ran kajelel akan?
13 Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
Pere jan mejued lo om o kilin au om, pwe re der kotaue.
14 Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
A muei jan mejued, ap wiada me mau, rapaki popol ap dadaurata.
15 Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
Jilan en Ieowa mamani me pun kan, o karona ereki ar likwir;
16 Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
jilan en Ieowa kin palian ir, me kin wia mejued, pwen kawe ir ala jan nan jappa.
17 Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
Irail kin likwir, Ieowa ap kotin mani ir o kotin jauaja ir jan ni ar apwal akan karoj.
18 Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
Ieowa koren ion ir, me monion arail arail olar, o kotin jauja ir, me nen arail olar.
19 Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
Kalokolok toto lel on mo pun kan, a Ieowa kin kotin jauaja ir jan nan mepukat karoj.
20 Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
A kotin jinjila kokon akan karoj, pwe eu ender tip pajan.
21 Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
Me jued kot pan kamela mo doo jan Kot akan, o me kin kailonki me pun kan, pan kalokolok.
22 Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.
Ieowa kin kotin dorela nen en japwilim a ladu kan, o karoj me liki i jota pan kalokolok.

< Псалми 34 >