< Псалми 33 >

1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
KOMAIL me pun kan polauleki Ieowa, me lelapok kan en kapina i.
2 Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
Danke Ieowa o kapikapina ki men kajan o kaule ki on i jal en arp eijok.
3 Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
Kauleki on i kaul kap pot, komail kanai on arp o nil!
4 Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
Pwe maj an en Ieowa me inen o a wiawia kan karoj melel.
5 Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
A kin kotin pok on me pun o melel, jappa direki kalanan en Ieowa.
6 Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
Nanlan wiaui kida majan en Ieowa o audepan a karoj ki nen en jilan i.
7 Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
A kotin kolekol pena pil en madau dueta nan dal eu, o a kotin nekidala ad akan nan waja rir.
8 Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
Jappa karoj en lan Ieowa o karoj me kaukaujon nan jappa en wauneki i.
9 Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
Pwe ma a kotin majanta, ap pan wiaui, o ma a kotin panokada, ap pan miela.
10 Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
Ieowa kin kotin kawela kapun en men liki kan, o a kin kawukila madamadaua en wei kan.
11 Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
A me Ieowa kileledier, pan duedueta, o me a kotin kupurada, pan kokolata.
12 Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
Meid pai wei o, me Ieowa ar Kot, o wei, me a kotin piladan a jojo.
13 С неба гледа Господ, види све синове људске;
Ieowa kin kotin ireron aramaj akan karoj jan nanlan.
14 С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
A kotin ireron karoj, me kaujon jappa jan mol a teneten.
15 Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
A kotin wiadar monion arail karoj, o a kotin mani ar wiawia kan karoj.
16 Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
Nanmarki amen jota pan pwai kida a karij toto, o ol komad amen jota pan dore kila a kelail.
17 Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
Oj akan pil jota kak jauaja ekij o a kelail melel jota kadepa.
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
Kilan, jilan en Ieowa kin ireron on me lan i, o me kaporoporeki a kalanan.
19 Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
Pwen kapit ir ala jan ni mela o katekatunole ni anjau en lek.
20 Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
Nen atail kin auiaui Ieowa, i me jauaj patail o pere patail.
21 О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
Pwe monion atail kin peren kida i, pwe kitail kin liki mar a jaraui.
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
Main, Ieowa, omui kalanan en mi po at duen at kaporoporeki komui.

< Псалми 33 >