< Псалми 28 >

1 К Теби, Господе, вичем; граде мој, немој ми ћутати, да не бих, ако заћутиш, био као они који одлазе у гроб.
BY DAVID. To You, O YHWH, I call, My rock, do not be silent to me! Lest You are silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
2 Чуј молитвени глас мој, кад вапим к Теби, кад дижем руке своје к светој цркви Твојој.
Hear the voice of my supplications, In my crying to You, In my lifting up my hands toward your holy oracle.
3 Немој ме захватити с грешницима, и с онима који чине неправду, који с ближњима својим мирно говоре, а у срцу им је зло.
Do not draw me with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbors, And evil in their heart.
4 Подај им, Господе, по делима њиховим, по злом поступању њиховом; по делима руку њихових подај им, подај им шта су заслужили.
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. Give to them according to the work of their hands. Return their deed to them.
5 Јер не пазе на дела Господња, и на дела руку Његових. Да их разори и не сазида.
For they do not attend to the doing of YHWH, And to the work of His hands. He throws them down, And does not build them up.
6 Да је благословен Господ, јер услиши глас мољења мог!
Blessed [is] YHWH, For He has heard the voice of my supplications.
7 Господ је крепост моја и штит мој; у Њега се поузда срце моје, и Он ми поможе. Зато се весели срце моје, и песмом својом славим Га.
YHWH [is] my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exults, And I thank Him with my song.
8 Господ је крепост народа свог, и обрана која спасава помазаника Његовог.
YHWH [is] strength to him, Indeed, the strength of the salvation of His anointed [is] He.
9 Спаси народ свој, благослови достојање своје; спаси их и уздижи их довека.
Save Your people, and bless Your inheritance, And feed them, and carry them for all time!

< Псалми 28 >