< Псалми 28 >

1 К Теби, Господе, вичем; граде мој, немој ми ћутати, да не бих, ако заћутиш, био као они који одлазе у гроб.
A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I call; my Rock, be not Thou deaf unto me; lest, if Thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
2 Чуј молитвени глас мој, кад вапим к Теби, кад дижем руке своје к светој цркви Твојој.
Hear the voice of my supplications, when I cry unto Thee, when I lift up my hands toward Thy holy Sanctuary.
3 Немој ме захватити с грешницима, и с онима који чине неправду, који с ближњима својим мирно говоре, а у срцу им је зло.
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity; who speak peace with their neighbours, but evil is in their hearts.
4 Подај им, Господе, по делима њиховим, по злом поступању њиховом; по делима руку њихових подај им, подај им шта су заслужили.
Give them according to their deeds, and according to the evil of their endeavours; give them after the work of their hands; render to them their desert.
5 Јер не пазе на дела Господња, и на дела руку Његових. Да их разори и не сазида.
Because they give no heed to the works of the LORD, nor to the operation of His hands; He will break them down and not build them up.
6 Да је благословен Господ, јер услиши глас мољења мог!
Blessed be the LORD, because He hath heard the voice of my supplications.
7 Господ је крепост моја и штит мој; у Њега се поузда срце моје, и Он ми поможе. Зато се весели срце моје, и песмом својом славим Га.
The LORD is my strength and my shield, in Him hath my heart trusted, and I am helped; therefore my heart greatly rejoiceth, and with my song will I praise Him.
8 Господ је крепост народа свог, и обрана која спасава помазаника Његовог.
The LORD is a strength unto them; and He is a stronghold of salvation to His anointed.
9 Спаси народ свој, благослови достојање своје; спаси их и уздижи их довека.
Save Thy people, and bless Thine inheritance; and tend them, and carry them for ever.

< Псалми 28 >